Pero Tú No Estás
Luis Ángel MárquezLyrics
Translation
Cada atardecer salgo a caminar
Every evening I go out for a walk
Pero tú no estás
But you are not there
Y me tiembla tanto la voz
And my voice trembles so much
Al decir tu nombre mujer
When saying your name, woman
Y me da fastidio pensar
And it annoys me to think
Que tú estás con él
That you are with him
Cada amanecer en la habitación
Every dawn in the room
Donde tú no estás
Where you are not
Siente soledad hoy mi piel
Today my skin feels loneliness
Y mis manos palpan tu ayer
And my hands touch your past
Tu adiós de espinas pobló a mi corazón
Your farewell of thorns populated my heart
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no quiero más, ya no quiero más
I don't want more, I don't want more
Seguir sufriendo esta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar, no quiero pensar
I don't want to think, I don't want to think
Que ya no estás si fuiste mía
That you are no longer mine
Sufro en libertad desde hace un mes
I suffer in freedom for a month now
Porque tú no estás
Because you are not there
Yo fui puente, tú fuiste río
I was a bridge, you were a river
Y tu paso al fin me quebró
And your passage finally broke me
Como barca a la deriva me he quedado yo
Like a boat adrift, I have stayed
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no quiero más, ya no quiero más
I don't want more, I don't want more
Seguir sufriendo esta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar, no quiero pensar
I don't want to think, I don't want to think
Que ya no estás si fuiste mía
That you are no longer mine
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no quiero más, ya no quiero más
I don't want more, I don't want more
Seguir sufriendo esta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar, no quiero pensar
I don't want to think, I don't want to think
Que ya no estás si fuiste mía
That you are no longer mine
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no quiero más, ya no quiero más
I don't want more, I don't want more