Hades (Destripando La Historia)
Pascu y RodriLyrics
Translation
¡Hola, simples mortales!
Hello, mere mortals!
Bienvenidos a Destripando la Historia
Welcome to "Destripando la Historia"
Con Pascu y Rodri
With Pascu and Rodri
Hoy les vamos a hablar del dios
Today we're going to talk about the god
Hades
Hades
Es el hijo más mayor de Cronos
He is the eldest son of Cronus
Se lo come porque está muy loco
He eats him because he's very crazy
Fueron devorados sus otros cuatro hermanos
His other four brothers were devoured
Evitando así la profecía de Urano
Thus avoiding the prophecy of Uranus
Ooh, por Zeus son liberados
Oh, by Zeus, they are set free
En el Tártaro lucharon, a los cíclopes reclutaron
In Tartarus, they fought, recruited the Cyclopes
Ooh, les dan unos regalos, uno para cada hermano
Oh, they receive gifts, one for each brother
Y a su padre se enfrentaron
And they face their father
Hades
Hades
Tiene un casco
He has a helmet
Cuando lo usa, no pueden tocarlo
When he wears it, they can't touch him
Hades
Hades
Con sus hermanos
With his brothers
Revienta a Cronos y hacen un reparto
They overthrow Cronus and make a distribution
En su reino lo controla todo
In his kingdom, he controls everything
Mola mucho, así que sale poco
It's cool, so he rarely goes out
Tiene un carro negro, tiene un superperro
He has a black chariot, a super-dog
Tiene río propio y un barquero griego
He has his own river and a Greek boatman
Ooh, está buscando reina
Oh, he's looking for a queen
Se fija en su sobrina y la agarra de la pierna
He notices his niece and grabs her by the leg
Ooh, Deméter se cabrea
Oh, Demeter gets angry
Como no encuentre a mi hija, no hay más plantas en la tierra
If you don't find my daughter, there'll be no more plants on Earth
Hades
Hades
Hermano mío
My brother
Suelta a mi hija, no seas pervertido
Release my daughter, don't be a pervert
Hades
Hades
Para el camino
For the journey
Le da semillas, un aperitivo
He gives her seeds, a snack
¡Hija!
Daughter!
¿Comiste algo de lo que te dio Hades antes de salir del inframundo?
Did you eat anything Hades gave you before leaving the underworld?
Si, mamá, estas semillitas de Granada
Yes, Mom, those pomegranate seeds
¡No, idiota!
No, idiot!
Ahora tendrás que pasar seis meses al año junto a él
Now you'll have to spend six months a year with him
Y yo me pondré muy triste y haré que no crezcan las plantas
And I'll get very sad and make the plants not grow
Pues ¡vale!
Well, okay!
Ooh, dos tipos se infiltraron
Oh, two guys infiltrated
Por flipados les pillaron y les dejan encadenados
They got caught and left them chained for being crazy
Ooh, Heracles aparece, a Teseo te lo llevas
Oh, Heracles appears, take Theseus with you
Pero este no se mueve
But this one doesn't move
Hades
Hades
El más temido
The most feared
En realidad le importas un comino
Actually, he couldn't care less about you
Hades
Hades
Un ser divino
A divine being
Es muy probable que sea tu tío
He's very likely to be your uncle