Cancer

Papi Wilo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Papito yo te comprendo

Papito, I understand you

Pero tu eres el que no comprende

But you are the one who doesn't understand

Date cuenta que con cada golpe es que uno aprende

Realize that with every blow is how one learns

Dice que de la enfermedad depende

He says it depends on the illness

Y por eso a su vida ya le puso un se vende

And that's why he's already put a "for sale" sign on his life


Pero dime chapo ¡dónde esta el que daba lapo?

But tell me, Chapo, where is the one who used to give a smack?

El chamaco guillado, el que roncaba de guapo

The scared kid, the one who snored like a tough guy

Al que le gustaba competir y ahora

The one who liked to compete and now

Por una enfermedad, tu te me vas a dejar morir

Because of an illness, you're going to let me die


No es que te comparé, pero hablando raitru

I'm not comparing you, but speaking frankly

Más sufrió papa dios cuando cargo la cruz

God suffered more when he carried the cross

Tu sabes que te quiero, pero deja el desespero

You know I love you, but leave the despair

Y tu estas llorando por que se te esta cayendo el pelo

And you are crying because your hair is falling out


Chico ¿qué te pasa? Levántate notario

Boy, what's happening to you? Get up, notary

Que estamos orando por ti, aquí en el barrio

We are praying for you here in the neighborhood

Todas las noches rezando el rosario

Every night praying the rosary

Yo no se ustedes, pero yo si creo en los milagros

I don't know about you, but I believe in miracles


Dicen que las heridas se las lleva el viento, se curan con el tiempo

They say the wounds are carried away by the wind, healed with time

Solo ten presente a papa dios en tu pensamiento

Just keep Papa God in your thoughts

Dicen que las heridas se las lleva el viento, se curan con el tiempo

They say the wounds are carried away by the wind, healed with time

Solo ten presente a papa dios en tu pensamiento

Just keep Papa God in your thoughts


Ayer fui a visitarte, ha echarte mucha ganas

Yesterday I went to visit you, to give you a lot of courage

Tranquilo que en este juego usted es el que gana

Calm down because in this game, you're the one winning

Yo se que no es fácil estar en cama

I know it's not easy to be in bed

Pero cierra los ojos y piensa hermamo, cristo te ama

But close your eyes and think, brother, Christ loves you


Pero la idea bien mal que tu la notaste

But you noticed the bad idea well

Por que me hablaste malo y hasta te gritaste

Because you spoke to me badly and even yelled at me

No se por que esa decisión tomaste

I don't know why you made that decision

Pero me faltaste al respeto, cuando me gritaste

But you disrespected me when you yelled at me


Y me dijiste mirándome a la face

And you told me looking at my face

Opina de lejitos, claro, así es un mamei

Give opinions from a distance, of course, that's a joke

Pero ponte en mi lugar y dime que te parece

But put yourself in my place and tell me what you think

Hospitalizado en cama por 8 meses

Hospitalized in bed for 8 months


Tu crees que es fácil estar en esta área

Do you think it's easy to be in this situation?

Las nenas me visitan y yo no tengo ni labia

The girls visit me, and I don't even have a way with words

Esta pendejada a mi me da rabia, que se me este

This crap makes me angry that I'm

Cayendo el pelo, por la fucking quimioterapia

Losing my hair because of fucking chemotherapy


Escucha, chico cambia la la actitud

Listen, boy, change your attitude

No, callaté la boca cabrón y escúchame tu

No, shut up, asshole, and listen to me

Que tu estas dando vueltas con tofel en el lanse

You're spinning with tofel in the lanse

Mientras yo estoy jodido aquí muriéndome de cáncer

While I'm screwed up here dying of cancer


Viste? Entiende lo que estoy sintiendo

See? Understand what I'm feeling

Tu gozas la vida mientras yo me estoy muriendo

You enjoy life while I'm dying

Solo ten fe chico y déjate llevar

Just have faith, boy, and let yourself go

Y si tu crees en cristo, cristo te sanara

And if you believe in Christ, Christ will heal you


Dicen que las heridas se las lleva el viento, se curan con el tiempo

They say the wounds are carried away by the wind, healed with time

Solo ten presente a papa dios en tu pensamiento

Just keep Papa God in your thoughts

Dicen que las heridas se las lleva el viento, se curan con el tiempo

They say the wounds are carried away by the wind, healed with time

Solo ten presente a papa dios en tu pensamiento

Just keep Papa God in your thoughts

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile August 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment