Usted
PandaLyrics
Translation
Recuerdas esas promesas de fin de año
Do you remember those New Year's promises
Y con cerveza
And with beer
Ya las olvide
I've already forgotten them
El brindis se las llevo
The toast took them away
Encerrados allí en tu cuarto
Locked in your room
Dieron las doce nos besamos
Twelve o'clock came, we kissed
No recuerdo más
I don't remember anything else
Después del conteo final
After the final countdown
Hoy todo se derrumbó
Today everything fell apart
Propósito nuevo
New purpose
Para bailar se ocupan dos
It takes two to dance
No hables ya
Don't talk anymore
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más
For someone else
Me puedes gritar
You can scream at me
Me puedes odiar
You can hate me
Luego agradecerás
Later, you'll thank
Quiero estar ahí, no llegare
I want to be there, I won't make it
Pues yo no te merezco
Because I don't deserve you
No soy quien tú crees
I'm not who you think
No te hago bien
I don't do you good
Yo debería hablarte de usted
I should address you formally
Si acaso has de merecer
If you're to deserve
La ironía de ir con celos
The irony of going with jealousy
Caminando por vasconcelos
Walking on Vasconcelos Street
Me puso a pensar
It made me think
Si nuestro amor fue real
If our love was real
Te juro yo lo di todo
I swear I gave it all
La ansiedad encontró su acomodo
Anxiety found its place
Ya no se puede fumar
You can't smoke anymore
Casi en ningún lugar
Almost anywhere
No hables ya
Don't talk anymore
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más
For someone else
Me puedes gritar
You can scream at me
Me puedes odiar
You can hate me
Luego agradecerás
Later, you'll thank
Quiero estar ahí, no llegare
I want to be there, I won't make it
Pues yo no te merezco
Because I don't deserve you
No soy quien tú crees
I'm not who you think
No te hago bien
I don't do you good
Yo debería hablarte de usted
I should address you formally
Si acaso has de merecer
If you're to deserve
Extrañare hasta tu voz
I'll miss even your voice
Me duele aquí adentro
It hurts inside
Es necesario el adiós
Goodbye is necessary
No hables ya
Don't talk anymore
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más
For someone else
Me puedes gritar
You can scream at me
Me puedes odiar
You can hate me
Luego agradecerás
Later, you'll thank
Quiero estar ahí, no llegare
I want to be there, I won't make it
Pues yo no te merezco
Because I don't deserve you
No soy quien tú crees
I'm not who you think
No te hago bien
I don't do you good
Yo debería hablarte de usted
I should address you formally
Si acaso has de merecer
If you're to deserve