Demonio Violento

Los Buchones De Culiacan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Todos vestidos de negro como en la milicia o como guerrilleros

All dressed in black like in the military or like guerrillas

Han hecho un pacto en las sombras testigo fue el diablo

They've made a pact in the shadows witnessed by the devil

Y no estoy mintiendo

And I'm not lying

Siempre muy bien preparados como mercenarios sin remordimientos

Always well-prepared like mercenaries without remorse

Solo esperando la orden para el contraataque

Just waiting for the order to counterattack

Y sembrar el miedo.

And sow fear


Cargan bazookas pecheras y en sus camionetas todo su armamento

They carry bazookas, vests, and in their trucks, all their weaponry

La nueva generación es la rencarnacion de un demonio violento

The new generation is the reincarnation of a violent demon

Han convertido las calles en charcos de sangre por

They've turned the streets into pools of blood because

Tantas matanzas

Of so many slaughters

Sus armas siempre letales en cada batalla el macho arremanga.

Their weapons always lethal, in every battle, the macho gets ready


Se que eh perdido soldados es una ruleta así es este juego soy gonzalo el "macho prieto"

I know I've lost soldiers, it's a roulette, that's how this game goes, I'm Gonzalo, the "dark macho"

Mi clave es el 11 no brinquen el cerco

My code is 11, don't cross the line

Yo soy hombre de combate arremango al instante y no retrocedo

I'm a man of combat, I get ready instantly and don't step back

Mano de hierro al culpable hay alianza de sangre con

Iron hand to the guilty, there's a blood alliance with

Mis pistoleros.

My gunmen


(y aquí vamos con todo buchones de culiacan y esto no es de el es de nosotros

(And here we go, Buchones de Culiacan, and this isn't about him, it's about us

Chavalones y las torres siguen firmes apoco no mis

Youngsters and the towers remain firm, isn't that right, my

Cuates valenzuela).

Valenzuela buddies)


No hay tregua para madrinas contras ni traidores es mi reglamento

No truce for godmothers, enemies, or traitors, it's my rule

El pecado lo reclamo con un sacrificio soy el anti cristo

I claim sin with a sacrifice, I'm the antichrist

Penitencia en el pecado amarrados de manos no eh de perdonarlos

Penitence in sin, hands tied, I won't forgive them

Plomo de mis carrilleras sera su sepulcro

Bullets from my cheek pads will be their tomb

Sera mi regalo.

It'll be my gift


La adrenalina me activa ya no me alboroten porque no me calmo

Adrenaline activates me, don't provoke me because I won't calm down

Se les exhortan ser fieles con el que va al frente sigan a gonzalo

I urge you to be loyal to the one leading, follow Gonzalo

Unos confían en su suerte yo tengo poder confió en mis manos

Some trust their luck, I have power, I trust my hands

Al rose con mi armamento se aferran me apuntan se los mando al diablo.

With my weaponry in play, they cling, they aim, I send them to hell


Régimen de disciplina primer mandamiento a estar en las filas

Regime of discipline, first commandment: to be in the ranks

Hay respaldo y hay confianza con mis enseñanzas y mi artillería

There's support and trust in my teachings and my artillery

Yo seguiré en esta guerra sin miedo sin tregua ya estoy condenado

I'll continue in this war, fearless, without truce, I'm already condemned

Pero mientras tenga vida mi clave esta activa pues yo soy gonzalo.

But as long as I have life, my code is active because I'm Gonzalo

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador April 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment