Demonio Violento
Los Buchones De CuliacanLyrics
Translation
Todos vestidos de negro como en la milicia o como guerrilleros
All dressed in black like in the military or like guerrillas
Han hecho un pacto en las sombras testigo fue el diablo
They've made a pact in the shadows witnessed by the devil
Y no estoy mintiendo
And I'm not lying
Siempre muy bien preparados como mercenarios sin remordimientos
Always well-prepared like mercenaries without remorse
Solo esperando la orden para el contraataque
Just waiting for the order to counterattack
Y sembrar el miedo.
And sow fear
Cargan bazookas pecheras y en sus camionetas todo su armamento
They carry bazookas, vests, and in their trucks, all their weaponry
La nueva generación es la rencarnacion de un demonio violento
The new generation is the reincarnation of a violent demon
Han convertido las calles en charcos de sangre por
They've turned the streets into pools of blood because
Tantas matanzas
Of so many slaughters
Sus armas siempre letales en cada batalla el macho arremanga.
Their weapons always lethal, in every battle, the macho gets ready
Se que eh perdido soldados es una ruleta así es este juego soy gonzalo el "macho prieto"
I know I've lost soldiers, it's a roulette, that's how this game goes, I'm Gonzalo, the "dark macho"
Mi clave es el 11 no brinquen el cerco
My code is 11, don't cross the line
Yo soy hombre de combate arremango al instante y no retrocedo
I'm a man of combat, I get ready instantly and don't step back
Mano de hierro al culpable hay alianza de sangre con
Iron hand to the guilty, there's a blood alliance with
Mis pistoleros.
My gunmen
(y aquí vamos con todo buchones de culiacan y esto no es de el es de nosotros
(And here we go, Buchones de Culiacan, and this isn't about him, it's about us
Chavalones y las torres siguen firmes apoco no mis
Youngsters and the towers remain firm, isn't that right, my
Cuates valenzuela).
Valenzuela buddies)
No hay tregua para madrinas contras ni traidores es mi reglamento
No truce for godmothers, enemies, or traitors, it's my rule
El pecado lo reclamo con un sacrificio soy el anti cristo
I claim sin with a sacrifice, I'm the antichrist
Penitencia en el pecado amarrados de manos no eh de perdonarlos
Penitence in sin, hands tied, I won't forgive them
Plomo de mis carrilleras sera su sepulcro
Bullets from my cheek pads will be their tomb
Sera mi regalo.
It'll be my gift
La adrenalina me activa ya no me alboroten porque no me calmo
Adrenaline activates me, don't provoke me because I won't calm down
Se les exhortan ser fieles con el que va al frente sigan a gonzalo
I urge you to be loyal to the one leading, follow Gonzalo
Unos confían en su suerte yo tengo poder confió en mis manos
Some trust their luck, I have power, I trust my hands
Al rose con mi armamento se aferran me apuntan se los mando al diablo.
With my weaponry in play, they cling, they aim, I send them to hell
Régimen de disciplina primer mandamiento a estar en las filas
Regime of discipline, first commandment: to be in the ranks
Hay respaldo y hay confianza con mis enseñanzas y mi artillería
There's support and trust in my teachings and my artillery
Yo seguiré en esta guerra sin miedo sin tregua ya estoy condenado
I'll continue in this war, fearless, without truce, I'm already condemned
Pero mientras tenga vida mi clave esta activa pues yo soy gonzalo.
But as long as I have life, my code is active because I'm Gonzalo