Carlito

Los Caballeros de la Quema
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se acaba el tiempo, Carlito

Time is running out, Carlito

se patinó la pastilla...

The pill slipped away...

te quedaste despierto mamá apagó la luz del pasillo

You stayed awake, mom turned off the hallway light

¿Nadie te avisó?, el gran teatro se cae como manteca,

Did no one warn you? The grand theater falls like butter,

el tajo no duerme, el rojo se apura

The cut doesn't sleep, the red hurries,

y gotea tu cama,

And your bed drips,

¿Tenés "cuiqui", nene?

Do you have "cuiqui," kid?

¿Se te atora la lengua?, ¿Te transpira el ojo?

Does your tongue get stuck? Does your eye sweat?

¿Se te acomoda el gurka en la mesa de luz?

Does the gurka settle on your nightstand?

este charco no tiene borde,

This puddle has no edge,

después del agua hay más agua...

After the water, there's more water...

después del agua más agua.

After the water, more water.

Porque este charco no tiene borde...

Because this puddle has no edge...

¿Y ahora en el jardín de infantes van a cuidar de tus nanas raras?

And now in kindergarten, will they take care of your strange lullabies?

¿Cuántas acrobacias de yoga van a calmar tu coquito?

How many yoga acrobatics will calm your coconut?

Los tiranos se te anudan debajo de la garganta,

The tyrants knot themselves under your throat,

el tajo no duerme,

The cut doesn't sleep,

el rojo se apura, podés pirar con el geniol hasta la esquina...

The red hurries, you can take off with the genius to the corner...

¿Y después qué?

And then what?

Después del agua más agua. Porque este charco no tiene borde.

After the water, more water. Because this puddle has no edge.

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana April 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment