Preguntale a La Luna
Pacho Y CiriloLyrics
Translation
Sé que te han dicho de mí que estoy bien
I know they've told you about me that I'm fine
No aparento al igual que tu
I don't pretend like you
No sé como lo asimilas tan bien
I don't know how you assimilate it so well
Si al final no ha llegado a la luz
If in the end, it hasn't come to light
Y yo siento que me muero, me siento tan solo
And I feel like I'm dying, I feel so alone
Que sin ti no puedo, me descontrolo
That without you, I can't, I lose control
Y al final de todo, si la realidad de mi tu quieres saber
And in the end, if you want to know the reality of me
Pregúntale a la luna!
Ask the moon!
Que ella sabe que no soy feliz!
Because she knows I'm not happy!
Que como tú ninguna!
That like you, none!
Que en las noches me muero sin ti
That at night, I die without you
Estoy aqui, pensando en ti, y puedo disimular
I'm here, thinking of you, and I can pretend
Como si nada me está pasando
As if nothing is happening to me
Pero el esfuerzo se me está acabando
But the effort is running out on me
Y sigo aqui, solito aqui
And I'm still here, all alone here
Bajo a la luna un infeliz
Under the moon, an unhappy man
Es que me mata estar sin ti
It kills me to be without you
Y como pica el no poder dormir
And how it stings not being able to sleep
Mi cabeza da vueltas, estoy maquinando
My head spins, I'm scheming
Como poder tenerte aqui al mi lado
How to have you here by my side
Mi mente lo acepta de que tú te alejes
My mind accepts that you move away
Pero es que mi corazón dice no la dejes
But my heart says, don't leave her
Yo quiero contigo, sin ti yo no puedo
I want you, without you, I can't
Sinceramento es que sin ti yo no quiero
Honestly, without you, I don't want
Vivir la vida como un vagabundo
To live life like a vagabond
Disimulando este dolor tan profundo
Disguising this deep pain
Pregúntale a la luna!
Ask the moon!
Que ella sabe que no soy feliz!
Because she knows I'm not happy!
Que como tú ninguna!
That like you, none!
Que en las noches me muero sin ti
That at night, I die without you
Muchas veces yo picheo, como si nada pasara
Many times, I play it off, as if nothing is happening
Tú fuiste la culpable que de ti me enamorara
You were the culprit that I fell in love with you
Dándome tanto amor, me enseñaste a mi amarte
Giving me so much love, you taught me to love you
Y nunca me enseñaste como hacer yo para olvidarte
And you never taught me how to forget you
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a freeloader, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
A mis amigos ni les cuento, haciendome más hombre
I don't even tell my friends, making myself more of a man
Beba te lo juro no puedo escuchar tú nombre
Babe, I swear I can't hear your name
Sin ti no tengo direccion ni camino para seguir
Without you, I have no direction or path to follow
Te lo juro beba que a veces me quiero hasta morir
I swear, babe, that sometimes I want to die
Pa? Que rico sin tú amor? Famoso sin tú amor?
For what? Rich without your love? Famous without your love?
Si para mi siempre tú fuiste, siempre mi mayor inspiracion
If for me, you were always my greatest inspiration
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a freeloader, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
Pregúntale a la luna!
Ask the moon!
Que ella sabe que no soy feliz!
Because she knows I'm not happy!
Que como tú ninguna!
That like you, none!
Que en las noches me muero sin ti
That at night, I die without you