Mariposa

Pablo López
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Cómo se puede sostener

How can one hold

Todo el pasado que nos queda por delante?

All the past that lies ahead of us?

No quiero ese alma de papel

I don't want that paper soul

Ni aquellas alas rotas que me regalaste y

Nor those broken wings you gave me and


¿Cómo puedo descansar

How can I rest

Si mi cuerpo es todo alas?

If my body is all wings?

Si todo vuelve a despertar

If everything wakes up again


Yo no, no quiero ser la mariposa

I don't, don't want to be the butterfly

Yo no, no no no, no no, no

I don't, no no no, no no, no

Que el suelo tiene mucho más de ti

That the ground has much more of you

Y que esta vida no me debe más

And that this life doesn't owe me more


Qué bien me sienta la verdad

How good the truth feels

Qué bien me saben los bocados de la vida

How good the bites of life taste to me

Si tengo un día para amar

If I have a day to love

Iré cantándote al compás de tus heridas

I'll go singing to the rhythm of your wounds


Y yo prefiero caminar

And I prefer to walk

Que las alas duran un poco

Because wings only last a little

¿Qué más da si me equivoco?

What does it matter if I make a mistake?


Oh, no quiero ser la mariposa

Oh, I don't want to be the butterfly

Yo no, no no no, no no, no

I don't, no no no, no no, no

Que el suelo tiene mucho más de ti

That the ground has much more of you

Yo no soy, rememoro ya

I am not, I remember now


Yo te soñaba la mitad

I dreamed of you half

Yo te esperaba la mitad

I waited for you half


Yo no, no quiero ser la mariposa

I don't, don't want to be the butterfly

Yo no, no no

I don't, no no

Que el suelo tiene mucho más de mí

That the ground has much more of me


¿Por qué esta vida no me debe más?

Why doesn't this life owe me more?

Yo, yo me conformo con la mitad

I, I settle for half

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile May 29, 2024
Be the first to rate this translation
Comment