Ven Que Te Quiero Ver

Alex Ferreira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Por qué no desdoblas tus pasos y vienes a casa?

Why don't you unfold your steps and come home?

Te vi desde ayer en canciones no sé qué me pasa

I saw you since yesterday in songs, I don't know what's happening to me

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you


Hay un paraíso pendiente por este deseo

There's a pending paradise for this desire

No sé cómo voy a ganármelo si no te veo

I don't know how I'm going to earn it if I don't see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you


Se están fugando los veranos, ya vaciaron la ciudad

Summers are escaping, the city is already empty

Me están matando los inviernos que amenazan con llegar

Winters are killing me, threatening to arrive

Yo soy la rima de tus labios

I am the rhyme of your lips

Tú el final de los agravios suena bien

You the end of grievances, sounds good

Te quiero ver

I want to see you

Te quiero ver

I want to see you


¿Por qué no congelas el tiempo bailando conmigo?

Why don't you freeze time dancing with me?

Al son de esa clave que sabe quitarnos el frío

To the rhythm of that key that knows how to take away our cold

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you


No sé si yo soy el destino que tienes en mente

I don't know if I am the destiny you have in mind

Quizá pueda ser en tu vida un error excelente

Perhaps I can be an excellent mistake in your life

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you

Ven que te quiero ver

Come, I want to see you


Se están fundiendo las estrellas calentando el corazón

Stars are melting, warming the heart

Están quebrando las empresas invirtiendo en el amor

They are breaking companies, investing in love

Yo soy la rima de tus labios, tú el final de los agravios suena bien

I am the rhyme of your lips, you the end of grievances, sounds good

Te quiero ver

I want to see you

Te quiero ver

I want to see you


Ya están prendido los faroles, te mandé la ubicación

The lanterns are already lit, I sent you the location

Ninguna puerta está cerrada, solo sigue la canción

No door is closed, just follow the song

La de la rima de los labios, la del final de los agravios

The one of the rhyme of the lips, the one of the end of grievances

La que suena bien

The one that sounds good

La que dice

The one that says

Te quiero ver

I want to see you

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment