De Amor Nadie Se Muere

Kevin Florez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dicen que el amor es un mal necesario,

They say love is a necessary evil,

Lo aprendí entregándome a ti a diario;

I learned it by giving myself to you daily;

Es algo complicado, lo más deseado,

It's something complicated, the most desired,

Es el causante de muchos pecados

It's the cause of many sins.

Me dijeron que te vieron por ahí,

They told me they saw you around,

Preguntándole a medio mundo por mi,

Asking half the world about me,

Que si no me ves te vas a morir,

If you don't see me, you're going to die,

Espera te quiero pero mami...

Wait, I love you, but mommy...


Me dijiste que me fuera, lo escribiste en una nota,

You told me to leave, you wrote it in a note,

Que de amor nadie se muere hay que ser fuerte como roca;

That no one dies of love; you have to be strong like a rock;

Me dijiste que me fuera, lo afirmaste con tu boca,

You told me to leave, you affirmed it with your mouth,

Arrepentida me dices que hasta los genios se equivocan.

Regretful, you tell me that even geniuses make mistakes.


Me dijiste que me fuera, lo escribiste en una nota,

You told me to leave, you wrote it in a note,

Que de amor nadie se muere hay que ser fuerte como roca;

That no one dies of love; you have to be strong like a rock;

Me dijiste que me fuera, lo afirmaste con tu boca,

You told me to leave, you affirmed it with your mouth,

Arrepentida me dices que hasta los genios se equivocan.

Regretful, you tell me that even geniuses make mistakes.


Bien sabe que mucho te amé sin límites,

You know well that I loved you without limits,

Por lo que me hiciste mas que yo sufriste.

For what you did to me, more than you suffered;

Hoy soy quien quien te aconseja que seas fuerte

Today, I'm the one advising you to be strong,

Y ahora estás triste, caíste, en tu propia ley ma', en tu trampa...

And now you're sad, you fell, in your own law, in your trap...

Triste, caíste, en tu propia ley ma', en tu trampa...

Sad, you fell, in your own law, in your trap...


Tú inventaste tu regla, ahora tú sufres en tu ley...

You invented your rule, now you suffer in your law...

E e tu ley e e, te tocó aprender...

It's your law, you had to learn...

Tú inventaste tu regla, ahora tú sufres en tu ley...

You invented your rule, now you suffer in your law...

E e tu ley e e,

It's your law,

Y ahora estás triste, caíste, en tu propia ley ma', en tu trampa...

And now you're sad, you fell, in your own law, in your trap...

Triste, caíste, en tu propia ley ma', en tu trampa...

Sad, you fell, in your own law, in your trap...


Mami, me dijiste que me fuera, lo escribiste en una nota,

Mommy, you told me to leave, you wrote it in a note,

Que de amor nadie se muere hay que ser fuerte como roca;

That no one dies of love; you have to be strong like a rock;

Me dijiste que me fuera, lo afirmaste con tu boca,

You told me to leave, you affirmed it with your mouth,

Arrepentida me dices que hasta los genios se equivocan.

Regretful, you tell me that even geniuses make mistakes.

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay July 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment