Che Bostero

Ignacio Copani
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No me calienta si el asado se quemó,

I don't care if the barbecue burned,

si la boca se inundó...

if Boca Juniors flooded...

si es verano o primavera.

whether it's summer or spring.

No me calienta si el gobierno me clavó,

I don't care if the government screwed me,

si el teléfono aumentó....

if the phone bill increased...

si borraron la frontera.

if they erased the border.

No me calienta que te largues a llorar, mi amor,

I don't care if you start crying, my love,

y aunque te pongas la ropita más sensual, me voy

and even if you wear the most sensual little outfit, I'm leaving.

Me voy a ver a los borrachos del tablón,

I'm going to see the drunkards in the stands,

a gritar dale campeón y a morir por la bandera.

to shout "go champion" and die for the flag.

Si vivimos en el mundo del fondo

If we live in the world at the bottom,

sumergidos en el fondo del mundo,

submerged at the bottom of the world,

ya podemos olvidarnos de todo,

we can forget about everything,

todo menos nuestra vieja y el fútbol.

everything except our mom and soccer.

jugamos en el bar, en el taller, el salón

We play in the bar, in the workshop, the hall,

ponemos huevo, garra y corazón.

we give our all, grit, and heart.

No te vayas mi amor, no rompas la libreta

Don't go, my love, don't break the notebook,

todo puede cambiar, mi forma de hablar...

everything can change, my way of speaking...

mi estilo y mis metas.

my style and my goals.

No te vayas mi amor, desarma las maletas

Don't go, my love, unpack the suitcases,

todo puede cambiar, menos el color de mi camiseta.

everything can change, except the color of my jersey.

Si vivimos en el mundo del fondo............

If we live in the world at the bottom...

No me calienta lo que hay en otro canal,

I don't care what's on another channel,

las noticias me hacen mal,

the news upsets me,

me interesan otras cosas.

I'm interested in other things.

Tengo que ver si esa jugada fue penal,

I have to see if that play was a penalty,

si la mano fue casual

if the hand was accidental,

y cómo forma Zaragoza.

and how Zaragoza lines up.

No me calienta que te largues a llorar, mi amor,

I don't care if you start crying, my love,

y aunque te pongas la ropita más sensual, me voy

and even if you wear the most sensual little outfit, I'm leaving.

Me voy a ver a los borrachos del tablón,

I'm going to see the drunkards in the stands,

a gritar dale campeón.... y a quitarme las esposas

to shout "go champion" and to remove my handcuffs.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú April 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment