Dos Palabras

Pablo López
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Todo acabó deprisa

Everything ended quickly

Se congeló la brisa

The breeze froze

Fueron dos palabras

They were two words

Fueron dos palabras

They were two words


No dijo nada extraño

He didn't say anything strange

No quiso hacerme daño

He didn't want to hurt me

Pero el miedo pesa

But fear weighs

Más que la razón

More than reason


Y yo, que soy un perro que no tiene dueño

And I, who am a dog without an owner

Me escapé, corrí como un niño pequeño

I escaped, ran like a little child

Recordé que a veces el mundo va en serio

I remembered that sometimes the world is serious

Fueron dos palabras

They were two words

Fueron dos palabras

They were two words


Quisimos evitarlo, quizás disimularlo

We wanted to avoid it, perhaps pretend

Éramos cobardes, sólo dos cobardes

We were cowards, just two cowards

Culpables e inocentes de sueños diferentes

Guilty and innocent of different dreams

Que se perdonaban, hasta la verdad

That forgave each other, until the truth


Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías

And you, never, thought you would tell me

Pero yo callé mas de lo que debía

But I remained silent more than I should have

Nos cegó la luz de aquel ultimo día

The light of that last day blinded us

Fueron dos palabras

They were two words

Fueron dos palabras

They were two words


Y yo, que soy un perro que no tiene dueño

And I, who am a dog without an owner

Me escapé, corrí como un niño pequeño

I escaped, ran like a little child

Recordé que a veces el mundo va en serio

I remembered that sometimes the world is serious

Fueron dos palabras

They were two words

Fueron dos palabras

They were two words

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile January 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment