Gracias

Pablo Alborán
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo la suerte

I am lucky

De saber quién me quiere y no me quiere

To know who loves me and who doesn't

De saber que existe un lugar donde puedo volver

To know that there is a place where I can return

Si me hieren

If they hurt me

Tengo la suerte

I am lucky

De tener una pasión en mi mente

To have a passion in my mind

De entender que mi vida es mi vida

To understand that my life is my life

Pero mi voz es del resto de la gente

But my voice belongs to the rest of the people


Quien diga que los sueños no se cumplen

Anyone who says dreams don't come true

Que me explique como vivo en esta nube

Explain to me how I live in this cloud

Sí, quizás me viste sonreír

Yes, maybe you saw me smile

Cuando mas quería huir

When I most wanted to escape

Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí

But I cried with emotion when you sang with me

Vine para hacerte ver

I came to make you see

Que desde el alma hasta el papel

That from the soul to the paper

Confieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré

I confess that I have always given my life and will always give it


Tengo la suerte

I am lucky

De no saber competir con la gente

Not to know how to compete with people

De saber que si hoy me equivoco

To know that if I make a mistake today

Tengo alguien que puede entenderme

I have someone who can understand me

Tengo la suerte

I am lucky

De ser ciudadano del aire

To be a citizen of the air

De sentir que soy libre sin ser

To feel that I am free without being

Un vagabundo en la tierra de nadie

A vagabond in no man's land

Quien diga que los sueños no se cumplen

Anyone who says dreams don't come true

Que me explique como vivo en esta nube

Explain to me how I live in this cloud


Sí, quizás me viste sonreír

Yes, maybe you saw me smile

Cuando mas quería huir

When I most wanted to escape

Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí

But I cried with emotion when you sang with me

Vine para hacerte ver

I came to make you see

Que desde el alma hasta el papel

That from the soul to the paper

Confieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré

I confess that I have always given my life and will always give it


Fue imposible evitar las prisas

It was impossible to avoid the rush

Y aún así me entregabais sonrisas

And still, you gave me smiles

Sentía que algo especial nos unía enseguida

I felt that something special united us immediately

Sigamos juntos cantando

Let's continue singing together

Con el alma y guitarra en mano

With the soul and guitar in hand

Con el cuerpo y los ojos de ambos brillando

With both body and eyes shining


Sí, quizás me viste sonreír

Yes, maybe you saw me smile

Cuando mas quería huir

When I most wanted to escape

Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí

But I cried with emotion when you sang with me

Vine para hacerte ver

I came to make you see

Que desde el alma hasta el papel

That from the soul to the paper

Confieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré

I confess that I have always given my life and will always give it

La daré por ti

I will give it for you

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama September 23, 2024
Be the first to rate this translation
Comment