Death Note - Opening 1

Omar Cabán (YuriFoX)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se fue la luz de la oscuridad

The light of darkness has gone

Que no pienso dejar que se apodere de mí

I won't let it take over me

Amada es esa flor que renació con la maldad

Beloved is that flower that was born again with evil

No dejará que se vaya de mi todo el rencor tampoco mi temor

It won't let go of all the resentment, nor my fear

Pero ya no dejaré a nadie interferir entre mi vida

But I won't let anyone interfere in my life anymore


En el futuro que me dijo así

In the future that told me so

La ciudad ha olvidado razonar

The city has forgotten how to reason

Y éste presente que oscureció

And this present that darkened

Sueños, que decidí convertir

Dreams that I decided to transform

Dime por qué soy un mal reflejo de mesías

Tell me why I am a bad reflection of messiahs

Si aquel final, tu mundo ideal lo decidió

If that end, your ideal world decided it


Se fue la luz de la oscuridad

The light of darkness has gone

Que no pienso dejar que se apodere de mí

I won't let it take over me

Amada es esa flor que renació con la maldad

Beloved is that flower that was born again with evil

No dejará que se vaya de mi todo el rencor tampoco mi temor

It won't let go of all the resentment, nor my fear

Pero ya no dejaré a nadie interferir entre mi vida

But I won't let anyone interfere in my life anymore


Algún día mostraré la luz

Someday, I will show the light

De este mundo en el que sigo yo

Of this world in which I continue


Dime por qué soy un mal reflejo de mesías

Tell me why I am a bad reflection of messiahs

Si aquel final, tu mundo ideal lo decidió

If that end, your ideal world decided it


Se fue la luz de la oscuridad

The light of darkness has gone

Que no pienso dejar que se apodere de mí

I won't let it take over me

Amada es esa flor que renació con la maldad

Beloved is that flower that was born again with evil

No dejará que se vaya de mi todo el rencor tampoco mi temor

It won't let go of all the resentment, nor my fear

Pero ya no dejaré a nadie interferir entre mi vida

But I won't let anyone interfere in my life anymore


Algún día mostraré la luz

Someday, I will show the light

De este mundo en el que no he caido

Of this world in which I haven't fallen

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment