Músicas Urbanas Mais Uma Vez
O RugidoLyrics
Translation
As pessoas hoje sangram concreto
People bleed concrete today
As pessoas choram por seus rumos tão incertos
People cry for their uncertain paths
E esse sertão de pedra começa aqui!
And this stone wilderness begins here!
Verdades cobertas de mentiras
Truths covered in lies
Sorrisos angelicais cheios de ira
Angelic smiles full of anger
Cuidado você pode estar na mira
Be careful, you might be in the crosshairs
De mais um surto de Hipocrisia
Of yet another outbreak of hypocrisy
Tem algo errado aqui...
There's something wrong here...
Disseram sempre ser assim!
They always said it would be like this!
O escuro dessas avenidas
The darkness of these avenues
O gosto amargo de todas essas vidas
The bitter taste of all these lives
O imperdoável sabor da sina
The unforgivable taste of destiny
Os tiros na cidade ecoam mais uma vez!
Gunshots in the city echo once again!
Os olhos tristes das meninas
The sad eyes of the girls
Vidas podres tão distintas
Rotten lives so distinct
A felicidade tão ilusiva
Happiness so elusive
Nossas músicas urbanas mais uma vez
Our urban songs once again
Todos acham estar certos
Everyone thinks they are right
E a vida se ergue como um monumento de concreto
And life rises like a concrete monument
Em busca da felicidade que não existe por aqui
In search of happiness that doesn't exist here
Asas quebradas e punhos machucados
Broken wings and bruised fists
Fantasmas sussurram todo o nosso passado
Phantoms whisper all our past
Vejo os meus sonhos despedaçados
I see my dreams shattered
Sinto o meu pranto envenenado
I feel my tears poisoned
Muitos passaram por mim...
Many passed by me...
Nenhum permaneceu aqui!
None stayed here!
O escuro dessas avenidas
The darkness of these avenues
O asfalto dessas rodovias
The asphalt of these highways
Que ligam as veias do meu coração
That connect the veins of my heart
Que soam as cordas dessa canção
That sound the strings of this song
Todos pensam ser de aço
Everyone thinks they are made of steel
E todos evitam o cansaço
And everyone avoids fatigue
Ninguém se considera errado
No one considers themselves wrong
Ninguém assume fazer parte dessa multidão
No one admits to being part of this crowd
O escuro dessas avenidas
The darkness of these avenues
O gosto amargo de todas essas vidas
The bitter taste of all these lives
O imperdoável sabor da sina
The unforgivable taste of destiny
Os tiros na cidade ecoam mais uma vez!
Gunshots in the city echo once again!
Nossas musicas urbanas mais uma vez...
Our urban music once again...
Os olhos tristes das meninas
The sad eyes of the girls
Vidas podres tão distintas
Rotten lives so distinct
A felicidade tão ilusiva
Happiness so elusive
Nossas músicas urbanas mais uma vez!!
Our urban songs once again!!