Mi Bandera

Nil Moliner
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vuelvo a casa cantando

I come back home singing

Como tú siempre decías

As you always used to say

Los únicos miedos que van a temerte

The only fears that will haunt you

Son esos miedos que nunca les miras

Are those fears you never face

Como deseo que vuelvas

How I wish you'd come back

Tenías que ser mi bandera

You were supposed to be my flag

Como soñabas tan fuerte

How you dreamed so strongly

Fuiste un ejemplo, nunca se olvida

You were an example, never forgotten


La cagué cuando no hacía falta

I messed up when it wasn't necessary

Lo siento por no estar en casa

Sorry for not being at home

Me enseñaste a querer a distancia

You taught me to love from a distance

Con cinco palabras y una llamada

With five words and a call

Y no deberías marcharte

And you shouldn't leave

Empezaba a entender mi desastre

I was beginning to understand my disaster

Y en el momento perfecto vi tu mirada

And at the perfect moment, I saw your gaze

Querías soltarme

You wanted to let me go

Ya no quiero despertar

I no longer want to wake up


Te esperaré

I will wait for you

Dispuesto a ser la llave

Ready to be the key

Dispuesto a ser tu aire

Ready to be your air

Dispuesto a naufragar si es por salvarte

Ready to shipwreck if it's to save you

Dispuesto a regalar mi tiempo

Ready to give away my time

Perder el miedo, empezar de cero

Lose the fear, start from scratch

Ya no quiero despertar

I no longer want to wake up


Y ahora yo sigo cantando

And now I keep singing

Y siempre es el mismo problema

And it's always the same problem

Las cosas que igual te enamoran

The things that might make you fall in love

Son esas mismas que nos envenenan

Are the same ones that poison us

Parecía todo tan fácil

Everything seemed so easy

Y llevamos ya tiempo sin vernos

And we haven't seen each other in a while

Necesito tus cuatro palabras

I need your four words

Perderme en tu pecho

To get lost in your chest

Y sentirte en mi cuello

And feel you on my neck


Cuando todo parece perfecto

When everything seems perfect

Te revienta la fama por dentro

Fame explodes inside you

El problema es que yo soy un niño

The problem is that I'm a child

Y la gente me juzga si juego risueño

And people judge me if I play cheerfully

Y cómo palpé el equilibrio

And how I felt the balance

Si nadie ve lo que he sufrido

If no one sees what I've suffered

El miedo que tengo a tus besos

The fear I have of your kisses

Es el mismo miedo que tengo a mí mismo

Is the same fear I have of myself

Ya no quiero despertar

I no longer want to wake up

Tengo miedo a naufragar

I'm afraid of shipwreck


Te esperaré

I will wait for you

Dispuesto a ser la llave

Ready to be the key

Dispuesto a ser tu aire

Ready to be your air

Dispuesto a naufragar si es por salvarte

Ready to shipwreck if it's to save you

Dispuesto a regalar mi tiempo

Ready to give away my time

Perder el miedo, empezar de cero

Lose the fear, start from scratch


Te esperaré

I will wait for you

Dispuesto a ser la llave

Ready to be the key

Dispuesto a ser tu aire

Ready to be your air

Dispuesto a naufragar si es por salvarte

Ready to shipwreck if it's to save you

Dispuesto a regalar mi tiempo

Ready to give away my time

Perder el miedo, empezar de cero

Lose the fear, start from scratch

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment