Mentira
Buddy RichardLyrics
Translation
Mentira
Lie
Lo nuestro siempre fue una mentira
What we had was always a lie
Una piadosa pero cruel mentira
A merciful but cruel lie
Esas palabras bellas que se dicen
Those beautiful words that are spoken
Y dejan en el fondo cicatrices
And leave scars deep within
De pronto, mi vida se llenó de tu existencia
Suddenly, my life filled with your existence
Mi suerte se cambió con tu presencia
My luck changed with your presence
Y descubrí que el mundo era bello
And I discovered that the world was beautiful
Volé por los caminos del ensueño
I flew along the paths of dreams
Y fui creyendo en ti sin sospechar
And I believed in you without suspecting
Que solo estaba frente a un profesional
That I was only facing a professional
De la mentira
Of lies
Tu vida siempre ha sido una mentira
Your life has always been a lie
Una vulgar y estúpida mentira
A vulgar and stupid lie
Y yo que me creía tu destino
And I, who believed I was your destiny
No fui sino una más en tu camino
Was nothing more than another in your path
Me marcho muriéndome de rabia y de tristeza
I leave, dying of anger and sadness
Me guardo mis afanes de grandeza
I keep my aspirations of greatness to myself
Jugué a ganar y solo he conseguido
I played to win and only achieved
Un puesto en el reparto del olvido
A place in the cast of forgetfulness
Y fui creyendo sin sospechar
And I believed without suspecting
Que estaba frente al profesional de la mentira
That I was facing the professional of lies
Tu vida, tu vida
Your life, your life