180
El RoockieLyrics
Translation
¿Tu quiers correr conmigo,
Do you want to race with me,
tu quieres que yo te enseñe que es un carro?,
do you want me to show you what a car is?
el buaylan roockie en accion, agarrate,
The Buaylan Roockie in action, hold on,
te dice pon atencion
he says, pay attention
cuando tu expongas tu vida
when you expose your life
al timon, lot a mercy.
at the wheel, lot a mercy.
voy manejando en 180
I'm driving at 180
y la carretera de repente no esta
and suddenly the road is not there
voy me estrelle me he quedado atras
I crashed, I've been left behind
no me di cuenta cuando fue mi final (bis)
I didn't realize when my end was (repeat)
oh Dios mio digo
Oh my God, I say
perdoname, como un ser humano
Forgive me, as a human being
se que falle y no hise caso
I know I failed and didn't listen
al alto que me pase yo no se
to the signal I don't know
al stop que me puso el destino (bis)
to the stop that destiny put on me (repeat)
observo como la gente esta mirando mi accidente
I see how people are watching my accident
trato de hablarles y ni siquiera pueden verme
I try to talk to them, and they can't even see me
no ¿que paso? no quiero ser ese yo
No, what happened? I don't want to be that me
el que ahora los doctores ya arropan su cuerpo
the one doctors are already covering with a sheet
veo una luz ya me imagino quien es
I see a light, I can imagine who it is
yo digo Dios por favor dame la vida otra vez
I say, God, please give me life again
porque tengo mis chiquitos
because I have my little ones
quiero verlos crecer
I want to see them grow
y si he enterrado a alguien mira perdoname
and if I've buried someone, look, forgive me
perdoname, como un ser humano
Forgive me, as a human being
se que falle y no hise caso
I know I failed and didn't listen
al alto que me pase yo no se
to the signal I don't know
al stop que me puso el destino
to the stop that destiny put on me
Tres de la madrugada
Three in the morning
madre que es madre, la mia presintio
a mother, being a mother, mine sensed
aquel horrible detalle, asustada desperto
that horrible detail, frightened, she woke up
el telefono sono le dijeron
the phone rang, they told her
Doña Ana tenga resignacion, su niño coliciono
Mrs. Ana, have resignation, your boy collided
lamentablemente no pudimos
unfortunately, we couldn't
llegar a tiempo y el joven fallecio
arrive in time, and the young man died
perdoname, como un ser humano
Forgive me, as a human being
se que falle y no hise caso
I know I failed and didn't listen
al alto que me pase yo no se
to the signal I don't know
al stop que me puso el destino
to the stop that destiny put on me