Extraños
Ha*AshLyrics
Translation
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
We were two strangers who met in that café
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
Without expecting it, we spent hours talking
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
You were something so different, simple, and genuine that I fell in love
Te convertiste en mi amante y mejor amigo
You became my lover and best friend
Que suerte la mia o eso yo creia
What luck was mine, or at least I thought
Pero al mirar tus ojos de un momento al otro
But looking into your eyes from one moment to the next
Ya no me veia
I no longer saw myself
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos
How to feel that it's eternal if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today, I'm dying of cold
Puede que suene cruel que al estar piel con piel
It may sound cruel that when skin to skin
Los minutos se me vuelven años
Minutes turn into years for me
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos, de nuevo extraños
We are only strangers again
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos verlo
We are two strangers under the same roof, and we don't want to see it
Que aun que lo compartimos todo, no compartimos nada
That even though we share everything, we share nothing
Diste lo mejor de ti, y lo mejor de mi te lo entregue tambien
You gave your best, and I gave you my best too
La vida a veces no perdona, y el tiempo da la espalda
Life sometimes doesn't forgive, and time turns its back
Que suerte la mia o eso yo creia
What luck was mine, or at least I thought
Pero al mirar tus ojos de un momento al otro
But looking into your eyes from one moment to the next
Ya no me veia
I no longer saw myself
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos
How to feel that it's eternal if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today, I'm dying of cold
Puede que suene cruel que al estar piel con piel
It may sound cruel that when skin to skin
Los minutos se me vuelven años
Minutes turn into years for me
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos, de nuevo extraños
We are only strangers again
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos
How to feel that it's eternal if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today, I'm dying of cold
Puede que suene cruel que al estar piel con piel
It may sound cruel that when skin to skin
Los minutos se me vuelven años
Minutes turn into years for me
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos, de nuevo extraños
We are only strangers again
Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café
We are two strangers who met in that café