Extraños

Ha*Ash
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café

We were two strangers who met in that café

Sin esperarlo nos quedamos horas platicando

Without expecting it, we spent hours talking

Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré

You were something so different, simple, and genuine that I fell in love

Te convertiste en mi amante y mejor amigo

You became my lover and best friend


Que suerte la mia o eso yo creia

What luck was mine, or at least I thought

Pero al mirar tus ojos de un momento al otro

But looking into your eyes from one moment to the next

Ya no me veia

I no longer saw myself


Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno

I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness

Del amor al vacio

From love to emptiness

Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos

How to feel that it's eternal if even in your arms

Hoy me muero de frío

Today, I'm dying of cold


Puede que suene cruel que al estar piel con piel

It may sound cruel that when skin to skin

Los minutos se me vuelven años

Minutes turn into years for me

Y quisiera saber como es que pudo ser

And I would like to know how it could be

Que después de haberte amado tanto

That after having loved you so much

Solo seamos, de nuevo extraños

We are only strangers again


Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos verlo

We are two strangers under the same roof, and we don't want to see it

Que aun que lo compartimos todo, no compartimos nada

That even though we share everything, we share nothing

Diste lo mejor de ti, y lo mejor de mi te lo entregue tambien

You gave your best, and I gave you my best too

La vida a veces no perdona, y el tiempo da la espalda

Life sometimes doesn't forgive, and time turns its back


Que suerte la mia o eso yo creia

What luck was mine, or at least I thought

Pero al mirar tus ojos de un momento al otro

But looking into your eyes from one moment to the next

Ya no me veia

I no longer saw myself


Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno

I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness

Del amor al vacio

From love to emptiness

Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos

How to feel that it's eternal if even in your arms

Hoy me muero de frío

Today, I'm dying of cold


Puede que suene cruel que al estar piel con piel

It may sound cruel that when skin to skin

Los minutos se me vuelven años

Minutes turn into years for me

Y quisiera saber como es que pudo ser

And I would like to know how it could be

Que después de haberte amado tanto

That after having loved you so much

Solo seamos, de nuevo extraños

We are only strangers again


Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno

I went from heaven to hell, from a cloud to emptiness

Del amor al vacio

From love to emptiness

Como sentir que es eterno si aun estando en tus brazos

How to feel that it's eternal if even in your arms

Hoy me muero de frío

Today, I'm dying of cold


Puede que suene cruel que al estar piel con piel

It may sound cruel that when skin to skin

Los minutos se me vuelven años

Minutes turn into years for me

Y quisiera saber como es que pudo ser

And I would like to know how it could be

Que después de haberte amado tanto

That after having loved you so much

Solo seamos, de nuevo extraños

We are only strangers again


Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café

We are two strangers who met in that café

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Comment