Verdes Verdes (part. Junior H y Ovi)
Natanael CanoLyrics
Translation
Pa' alivianarme, un cigarrito en la mañana
To lighten up, a little cigarette in the morning
Me cuelgo el chalecón por si hay que ir a tirar bala
I put on my bulletproof vest in case I have to shoot
Con mis camaradas en convoy
With my comrades in convoy
Se ven largas las caravanas
The caravans look long
Verdes, verdes, los billetes llueven
Green, green, the bills rain
Como yo nadie estaba al frente
Like me, no one was in front
Y no fue suerte, no se me acerquen
And it wasn't luck, don't come near me
Que aquí sigo yo
I'm still here
Prende el vuelo con la mente al cielo
Take flight with the mind to the sky
Siempre para pa' planear el juego
Always ready to plan the game
Su terreno, fama y dinero
His territory, fame, and money
Volando en un blunt
Flying on a blunt
Rifles, cuernos, cortas, también huevos
Rifles, horns, short ones, also balls
Culiacán ya sabe, somos los buenos
Culiacán already knows, we are the good guys
Dos morenos protegiendo
Two dark-skinned ones protecting
Yo soy el Nini
I am the Nini
Eah
Eah
Y puros corridos tumbados, viejones
And only knocked-down corridos, old men
Y así suena
And that's how
Así suena el Ovi, pa' (Ovi)
This is how Ovi sounds, for (Ovi)
Corridos tumbados, las tres torres
Knocked-down corridos, the three towers
Compa Junior
Compa Junior
Una morrita que nunca me dice nada
A girl who never says anything to me
La tengo bien contenta no le hace falta nada
I have her very happy, she lacks nothing
Y con la plebada al millón
And with the gang to the million
Ya saben que no pasa nada
You know nothing happens
Verdes, verdes, los billetes llueven
Green, green, the bills rain
Como yo nadie estaba al frente
Like me, no one was in front
Y no fue suerte, no se me acerquen
And it wasn't luck, don't come near me
Que aquí sigo yo
I'm still here
Prende el vuelo con la mente al cielo
Take flight with the mind to the sky
Siempre para pa' planear el juego
Always ready to plan the game
Su terreno, fama y dinero
His territory, fame, and money
Volando en un blunt
Flying on a blunt
Rifles, cuernos, cortas, también huevos
Rifles, horns, short ones, also balls
Culiacán ya sabe, somos los buenos
Culiacán already knows, we are the good guys
Dos morenos protegiendo
Two dark-skinned ones protecting
Yo soy el Nini
I am the Nini