Un Ramito de Violetas
Natalia OreiroLyrics
Translation
Era feliz en su matrimonio
She was happy in her marriage
Aunque su marido era el mismo demonio
Although her husband was the devil himself
Tenia el hombre un poco de mal genio
The man had a bit of a bad temper
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
She complained that he was never tender
Desde hace ya mas de tres años
For more than three years now
Recibe cartas de un extraño
She receives letters from a stranger
Cartas llenas de poesia
Letters full of poetry
Que le han devuelto la alegria
That have brought back her joy
Quien te escribia a ti versos dime niña quien era
Who wrote verses to you, tell me, girl, who was it?
Quien te mandaba flores por primavera
Who sent you flowers for spring?
Quien cada nueve de noviembre
Who every ninth of November
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba un ramito de violetas
Sent you a small bouquet of violets?
A veces sueña ella y se imagina
Sometimes she dreams and imagines
Como sera aquel que a ella tanto la estima
What the one who values her so much is like
Sera mas bien hombre de pelo cano
Perhaps a man with gray hair
Sonrisa abierta y ternura en sus manos
Open smile and tenderness in his hands
Quien sera quien sufre en silencio
Who could be silently suffering?
Quien puede ser su amor secreto
Who could be her secret love?
Ella que no sabe nada
She, who knows nothing
Mira a su marido y luego se calla
Looks at her husband and then falls silent
Quien te escribia a ti versos dime niña quien era
Who wrote verses to you, tell me, girl, who was it?
Quien te mandaba flores por primavera
Who sent you flowers for spring?
Quien cada nueve de noviembre
Who every ninth of November
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba un ramito de violetas
Sent you a small bouquet of violets?
Y cada tarde al volver su esposo
And every evening when her husband returns
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
Tired from work, he glances at her
No dice nada porque lo sabe todo
He says nothing because he knows everything
Ella es asi feliz de cualquier modo
She's like that, happy in any case
Porque el es quien le escribe versos
Because he is the one who writes her verses
El es su amante, su amor secreto
He is her lover, her secret love
Ella que no sabe nada
She, who knows nothing
Mira a su marido y luego se calla
Looks at her husband and then falls silent
Quien te escribia a ti versos dime niña quien era
Who wrote verses to you, tell me, girl, who was it?
Quien te mandaba flores por primavera
Who sent you flowers for spring?
Quien cada nueve de noviembre
Who every ninth of November
Como siempre sin tarjeta
As always, without a card
Te mandaba un ramito de violetas
Sent you a small bouquet of violets?