Doble Corazón
Monica NaranjoLyrics
Translation
Hay una tierra
There is a land
Con doble corazón
With a double heart
Odia y ama
Hates and loves
Y sufre al abrir
And suffers upon opening
Dos heridas, doble dolor
Two wounds, double pain
Ángeles locos
Crazy angels
Lloran buscando a Dios
Cry searching for God
Matan y mueren
They kill and die
Y esta es la historia
And this is the story
Era un hombre alegre
He was a cheerful man
Con brazos duros y tierno
With strong and tender arms
Yo su luna llena
I'm his full moon
Su mar preñada de sueños
His sea pregnant with dreams
Vivos
Alive
Perfectos
Perfect
Unidos
United
Carne y hueso
Flesh and bone
Tiempo de guerra
Time of war
Gritos de libertad
Cries of freedom
Y hambre que a los pobres nos dio
And hunger that gave to the poor
Leche negra y migas de pan
Black milk and crumbs of bread
Sombras en la puerta
Shadows at the door
Con las miradas de acero
With looks of steel
Dieron con mi hombre
They found my man
Y se lo llevaron muy lejos
And took him far away
Sola
Alone
Sin miedo
Without fear
Con rabia
With anger
Aún lo espero
I still wait for him
Corrí, lloré, rogué por él
I ran, I cried, I begged for him
Por él, sufrí, grité, que no
For him, I suffered, I screamed, no
Que no, que no, no sé, ¿por qué?
No, no, I don't know, why?
¿Por qué?, ¿por qué?, perdí, mi amor
Why?, Why?, I lost, my love
Corrí, lloré, rogué por él
I ran, I cried, I begged for him
Por él, sufrí, grité, que no
For him, I suffered, I screamed, no
Que no, que no, no sé, ¿por qué?
No, no, I don't know, why?
De la noche a la mañana
From night to morning
De la puerta a la ventana
From the door to the window
Yo lo espero
I wait for him
Siempre, siempre, siempre, siempre esperaré
Always, always, always, I will wait
Aunque apaguen las auroras
Even if they turn off the dawns
Y nos den oscuras horas
And give us dark hours
No lo olvido
I don't forget it
Nunca, nunca, olvidaré
Never, never, I won't forget
Era un hombre alegre
He was a cheerful man
Con brazos duros y tierno
With strong and tender arms
Yo su luna llena
I'm his full moon
Su mar preñada de sueños
His sea pregnant with dreams
Sola
Alone
Oh
Oh
Siempre viviré sola
I will always live alone
Oh
Oh
Nunca más tendré miedo
I will never be afraid again
Oh
Oh
Dolorida y con rabia
In pain and with anger
Aún lo espero
I still wait for him
Siempre viviré sola
I will always live alone
¡Sola!
Alone!