Traición (part. Emmanuel Horvilleur y Juan Ingaramo)
Miranda!Lyrics
Translation
Tan grande es el miedo que yo siento cuando te vas
So great is the fear I feel when you leave
Temo que no vuelvas más, pero siempre regresás
I fear you won't return, but you always come back
Muchas dudas que no me dejan en paz
Many doubts that don't leave me in peace
Adoro estar junto a ti, pero a veces me cansás
I adore being with you, but sometimes you tire me
Brotan mil preguntas con respecto a nosotros dos
A thousand questions arise about us
Odio hacer balance de si estamos mejor o no
I hate assessing whether we're better or not
Cada cosa nueva no es nueva y ya se probó
Everything new isn't new; it's already been tried
Todo se volvió lineal y así no lo quiero yo
Everything became linear, and I don't want it that way
Eso siento y no sé si decírtelo
That's what I feel, and I don't know if I should tell you
Conozco lo mal, conozco lo vil
I know the bad, I know the vile
Conozco lo horrible que te hice sentir
I know how horrible I made you feel
Me apena que esté saliendo al revés
I'm sorry it's going the wrong way
Pero, sin embargo, me quedo
But, nevertheless, I stay
Podrías decir con toda razón
You could rightfully say
Que fue demasiado el tiempo que yo
That the time I
Tardé para hablarte
Took to talk to you
Que te traicioné
I betrayed you
Quiero que me mires y que me digas la verdad
I want you to look at me and tell me the truth
Hace cuánto tiempo ya que lo hacemos todo igual
How long have we been doing everything the same?
En un punto yo siento que te engañé
At some point, I feel like I deceived you
Pero creo, corazón, que no me arrepentiré
But I believe, my love, that I won't regret it
Para eso hubiera sido mejor
For that, it would have been better
Ser un poco prudente con nuestro amor
To be a bit cautious with our love
Conozco lo mal, conozco lo vil
I know the bad, I know the vile
Conozco lo horrible que te hice sentir
I know how horrible I made you feel
Me apena que esté saliendo al revés
I'm sorry it's going the wrong way
Pero, sin embargo, me quedo
But, nevertheless, I stay
Podrías decir con toda razón
You could rightfully say
Que fue demasiado el tiempo que yo
That the time I
Tardé para hablarte
Took to talk to you
Que te traicioné, que hablé sin pensar
I betrayed you, I spoke without thinking
Que eras vulnerable tal vez por demás
That you were perhaps too vulnerable
Imbécil de mí que no percibí
Foolish of me not to realize
Que estaba metido adentro de ti
That I was involved inside you
Te juro por Dios que nunca busqué
I swear to God I never sought
Haber provocado el mal que te causé
To have caused the harm I caused you
Ahora cambié, ahora ya sé
Now I've changed, now I know
Y todo terminó
And it's all over
Conozco lo mal, conozco lo vil
I know the bad, I know the vile
Conozco lo horrible que te hice sentir
I know how horrible I made you feel
Me apena que esté saliendo al revés
I'm sorry it's going the wrong way
Pero, sin embargo, me quedo
But, nevertheless, I stay
Podrías decir con toda razón
You could rightfully say
Que fue demasiado el tiempo que yo
That the time I
Tardé para hablarte
Took to talk to you
Que te traicioné
I betrayed you
Que te traicioné
I betrayed you