Acompañame
Miguel MoralesLyrics
Translation
Desde que entraste en mi vida
Since you entered my life
Ya me siento perdido
I already feel lost
Por ti y no sé si podría vivir si
Because of you, and I don't know if I could live if
Algún día te me vas
Someday you leave me
No sé si será mentira pero tus ojos
I don't know if it will be a lie, but your eyes
Dicen que sí las esperanzas me hacen reir y
Say yes, hopes make me laugh and
En mi futuro está
In my future it is
Y ahora podría regalarle mi canción
And now I could give you my song
Y a tus oidos estará el eco en mi
And in your ears, the echo will be in my
Soñar
Dream
Acompañame a darle vida a esta
Accompany me to give life to this
Ilusión, acompañame
Illusion, accompany me
Acompañame a donde la envidia no pueda
Accompany me where envy cannot
Venir por mí
Come for me
Quiero que me des todos tus besos tus caricias
I want you to give me all your kisses, your caresses
Las quiero en mí que después de ti,
I want them in me that after you,
Más nunca volveré a fijarme en otra
I will never again look at another
Mujer
Woman
Y no, y no lo haría por la santa cruz ni
And no, and I wouldn't do it for the holy cross nor
Por mi madre que en el cielo está
For my mother who is in heaven
Son razones del destino que ahora me encuentra
It's the reasons of destiny that now find me
Tan cerca de ti que tus caminos lleguen hacia
So close to you that your paths reach toward
Mí no lo puedes negar
Me, you can't deny it
Solo eres mi delirio dime qué tengo que
You are only my delirium, tell me what I have to
Hacer para ganar dime con quién me
Do to win, tell me with whom I
Tocará luchar de tanto juvenir y ahora
Will have to fight so much to come and now
Podría amarme por mi canción y estos
I could love myself for my song and these
Versos dispararle a mi rival
Verses shoot at my rival
Acompañame a darle vida a esta
Accompany me to give life to this
Ilusión, acompañame
Illusion, accompany me
Acompañame a donde la envidia no pueda
Accompany me where envy cannot
Venir por mí
Come for me
Quiero que me des todos tus besos tus caricias
I want you to give me all your kisses, your caresses
Las quiero en mí que después de ti,
I want them in me that after you,
Más nunca volveré a fijarme en otra
I will never again look at another
Mujer y no, y no lo haría por la santa cruz
Woman, and no, and I wouldn't do it for the holy cross
Ni por mi madre que en el cielo está
Nor for my mother who is in heaven