Mar y Luna

Miguel Moly
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Una noche me dejaste

One night you left me

Bajo la Luna

Under the Moon

Aquel sabor a ti

That taste of you

Junto al mar te desnudaste

By the sea, you undressed


Oí tu voz pidiendo más amor

I heard your voice asking for more love

Y la arena suave lecho

And the sand, a soft bed

Y aquella Luna romántica en su luz

And that romantic Moon in its light

Se adueñaron de mis sueños

Took possession of my dreams

Y en mi soñar estabas solo tú

And in my dreaming, you were the only one


Mar y Luna, mar y Luna, mar y Luna de mi amor

Sea and Moon, sea and Moon, sea and Moon of my love

Luz moruna, luz moruna, luz moruna bella

Moorish light, Moorish light, beautiful Moorish light

Como una, como una, como una ensoñación

Like a, like a, like a daydream

Mar y Luna, mar y Luna

Sea and Moon, sea and Moon


Hoy he vuelto para amarte

Today I have returned to love you

Inútilmente lo sabe el corazón

Uselessly, the heart knows

Ya jamás podré tenerte

I can never have you again

Más la ilusión ofusca la razón

But the illusion clouds reason


Solo puedo recordarte

I can only remember you

Bajo la Luna testigo de mi amor

Under the Moon witness to my love

Junto al mar llorar mi pena

By the sea, cry my sorrow

Morir por ti envuelto en mi dolor

Die for you wrapped in my pain


Mar y Luna, mar y Luna, mar y Luna de mi amor

Sea and Moon, sea and Moon, sea and Moon of my love

Luz moruna, luz moruna, luz moruna bella

Moorish light, Moorish light, beautiful Moorish light

Como una, como una, como una ensoñación

Like a, like a, like a daydream

Mar y Luna, mar y Luna

Sea and Moon, sea and Moon


Mar y Luna, mar y Luna, mar y Luna de mi amor

Sea and Moon, sea and Moon, sea and Moon of my love

Luz moruna, luz moruna, luz moruna bella

Moorish light, Moorish light, beautiful Moorish light

Como una, como una, como una ensoñación

Like a, like a, like a daydream

Mar y Luna, mar y Luna

Sea and Moon, sea and Moon

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile February 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment