Cuándo Pasará

Menudo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cae la noche y el silencio llena nuestro hogar

The night falls and silence fills our home

Duerme en la casa, Padre Nuestro, que en el cielo estás

Asleep in the house, Our Father, who art in heaven

Si miro al cielo, me da miedo

If I look at the sky, it scares me

Si miro al suelo más

If I look at the ground, even more


Padre Nuestro que estas arriba

Our Father who art above

Me tienes que escuchar

You have to listen to me


Cuando escribirás un cuento

When will you write a story

Que cuente las cosas que yo siento

That tells the things I feel

Cuando darás a mi padre

When will you give to my father

Un poco de tiempo para hablarme

A little time to talk to me


Aah, cuándo pasará

Aah, when will it happen

Cuándo pasará

When will it happen


¿Cuándo, llegará un buen día

When will a good day come

En que pueda irme con mi padre a pasear?

When I can go for a walk with my father?

Cuándo, sentiré sus pasos

When will I feel his steps

Que junto a mis pasos me acompañan al andar?

That accompany my steps as I walk?


Jugando en la ciudad

Playing in the city

Sin calles que cruzar

Without streets to cross

Jugando en la ciudad

Playing in the city

Sin calles que cruzar

Without streets to cross


¿Cuándo harás un nuevo cielo

When will you make a new sky

Para que la paz levante el vuelo?

So that peace takes flight?

¿Cuándo curaras la guerra

When will you heal the war

Que si tú no puedes, no hay quien pueda?

If you can't, who else can?


Aah, cuándo pasará

Aah, when will it happen

Cuándo pasará

When will it happen


¿Cuándo, llegará un buen día

When will a good day come

En que pueda irme con mi padre a pasear?

When I can go for a walk with my father?

Cuándo, sentiré sus pasos

When will I feel his steps

Que junto a mis pasos me acompañan al andar?

That accompany my steps as I walk?


Jugando en la ciudad

Playing in the city

Sin calles que cruzar

Without streets to cross

Jugando en la ciudad

Playing in the city

Sin calles que cruzar

Without streets to cross


Buenas noches, qué descanses

Goodnight, rest well

Yo voy a dormir

I'm going to sleep

Hasta mañana, Padre Nuestro

Until tomorrow, Our Father

No te olvides de mí

Don't forget me


Solo te pido que mis sueños

I only ask that my dreams

Se hagan realidad

Come true

Y mañana cuando despierte

And tomorrow when I wake up

No será un día más

It won't be just another day


La, la, la, la, la, la, la, la, cuándo pasará

La, la, la, la, la, la, la, la, when will it happen

La, la, la, la, la, la, cuándo pasará

La, la, la, la, la, when will it happen

La, la, la, la, la, la, la, la, cuándo pasará

La, la, la, la, la, la, la, la, when will it happen

La, la, la, la, la, la, cuándo pasará

La, la, la, la, la, when will it happen

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment