Kisiera Yo Saber

Melendi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quisiera yo saber, si ya te has dao' por vencida

I would like to know if you've already given up

Si has dejado de querer, de loco por la vida

If you've stopped loving, gone crazy for life

Si es que ya no aguantas más, si te habla tu corazón y pide tu libertad

If you can't stand it anymore, if your heart speaks and asks for your freedom


Quisiera yo saber, to' los antojos de tu dormitorio

I would like to know all the whims of your bedroom

Para que me arranque la piel, que descose el verde de tus ojos

So that it tears my skin, that it unstitches the green of your eyes

Tan fuerte que yo ya no sé si por azar o por suerte soy el novio de la muerte

So strong that I don't know if by chance or by luck, I am the boyfriend of death

Que se esconde tu sonrisa tengo prisa ya por verte

Your smile hides, I'm in a hurry to see you

Por tenerte entre mis brazos, porque cuando tú estás lejos no me late el corazón

To have you in my arms because when you are far away, my heart doesn't beat


Me colé por una rendija, caí al suelo, me corté

I slipped through a crack, fell to the ground, cut myself

Con solo el reflejo de tu pelo y olvidé

With just the reflection of your hair, and I forgot

Lo que era un invierno en pleno enero por tu piel

What was a winter in full January because of your skin


Quisieras tú saber

You would like to know

Si he cambiao' mi mala vida si he dejao' de correr

If I've changed my bad life, if I've stopped running

Delante de la policía si es que ya no aguanto más

In front of the police, if I can't stand it anymore

Porque a ti mi corazón te da otra oportunidad

Because to you, my heart gives another chance


Quisiera yo saber, to' los antojos de tu dormitorio

I would like to know all the whims of your bedroom

Para que me arranque la piel, que descose el verde de tus ojos

So that it tears my skin, that it unstitches the green of your eyes

Tan fuerte que yo ya no sé si por azar o por suerte soy el novio de la muerte

So strong that I don't know if by chance or by luck, I am the boyfriend of death

Que se esconde tu sonrisa tengo prisa ya por verte

Your smile hides, I'm in a hurry to see you

Por tenerte entre mis brazos, porque cuando tú estás lejos no me late el corazón

To have you in my arms because when you are far away, my heart doesn't beat


Me colé por una rendija, caí al suelo, me corté

I slipped through a crack, fell to the ground, cut myself

Con solo el reflejo de tu pelo y olvidé

With just the reflection of your hair, and I forgot

Lo que era un invierno en pleno enero por tu piel

What was a winter in full January because of your skin


Y pasaron los años y en mi cajón yo sigo viendo tu ropa

And the years passed, and in my drawer, I still see your clothes

Cada vez que te extraño le doy un beso al JB de mi copa

Every time I miss you, I kiss the JB in my glass

Que no se equivoca, que no me abandona, que no me hace daño

That doesn't make mistakes, doesn't abandon me, doesn't harm me

Como tú

Like you


Me colé por una rendija, caí al suelo, me corté

I slipped through a crack, fell to the ground, cut myself

Con solo el reflejo de tu pelo y olvidé

With just the reflection of your hair, and I forgot

Lo que era un invierno en pleno enero por tu piel

What was a winter in full January because of your skin


Me colé por una rendija, caí al suelo, me corté

I slipped through a crack, fell to the ground, cut myself

Con solo el reflejo de tu pelo y olvidé

With just the reflection of your hair, and I forgot

Lo que era un invierno en pleno enero por tu piel

What was a winter in full January because of your skin

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú June 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment