De Rancho Y Mafioso
Erik Estrada y sus Mal PortadosLyrics
Translation
Rostro de asesino por cierto maldito
Face of a killer, certainly damned
Y el señor es muy famoso
And the man is very famous
Vive en el peligro ya tiene prestigio
He lives in danger, already has prestige
Hombre de rancho y mafioso
Man of the ranch and mafioso
Aunque huela a adivinanza
Even though it smells like a riddle
Seria una desgracia mencionar sus rasgos
It would be a disgrace to mention his features
Le aplican ley de la mafia
They apply the law of the mafia
A quien con su nombre se abandera en vano
To those who falsely bear his name
Trae clave su gente a quien no la respete
His people carry a code for those who don't respect it
Conoce al diablo en persona
He knows the devil in person
Las cuentas pendientes se arregla de frente
Settles pending accounts face to face
Con su cuerno y su pistola
With his horn and his pistol
Tratos derechos son tratos
Straight deals are deals
Y aunque en su trabajo no existe otra cosa
And although in his work there is nothing else
Por eso aquí aterrizamos
That's why we landed here
La vida de quien cocina mal la sopa
The life of those who cook soup badly
Mi fama no es buena
My reputation is not good
Diario se reitera cuando escucha rafagasos
It's reiterated every day when gunfire is heard
Aunque no lo quieran aqui se respeta
Even if they don't like it, respect is earned here
Las ordenes que estoy dando
The orders that I'm giving
Es tan sencillo el negocio
The business is so simple
Aunque aveces los socios las cosas complican
Although sometimes partners complicate things
Les pongo el cuerno en el rosto
I stick the horn in their face
Ya me hice mañoso es mi ritmo de vida
I've become skilled; it's my way of life
A los que me buscan por todas mis rutas
For those who seek me along all my routes
Se las siguen persinando
They keep pursuing me
Piensan que me asustan pero hasta me gusta
They think they scare me, but I even like
Saber que soy su trabajo
To know that I am their job
Ya los he tenido cerca
I've had them close
Y saben que por cada balazo que tire
And they know that for every shot they fire
Lo multiplico por treinta
I multiply it by thirty
Por eso la piensan jalarle a su rifle
That's why they think twice before pulling their rifle
No hay nada que cambie el valor de mi sangre
Nothing changes the value of my blood
La voz jamas me ha temblado
My voice has never trembled
Por eso me tienen en donde me tienen
That's why they have me where they have me
Pues las pruebas he pasado
Because I have passed the tests
No hay nada que me provoque
Nothing provokes me
Temblor en el cuerpo por algún peligro
Trembling in the body from any danger
Se aprende de los errores de ajustar traidores
We learn from the mistakes of adjusting traitors
Ya estamos curtidos
We are already seasoned