Maria de La o

Marife de Triana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Para tus manos tumbagas

For your hands, coins fall

Pa tus caprichos monedas

For your whims, coins

Y pa tu cuerpo lucirlo

And to showcase your body

Mantones bordados vestidos de sedas

Embroidered shawls, silk dresses

La luna que tupila

The moon that adorns you

La luna que te dan

The moon they give you

Que paso tu payo

What happened, your guy

A villa mas mala

To the worst town

Que tiene un sultan

That has a sultan

Envidio tu suerte

I envy your luck

Que dicen algunas al verte lucir

They say some, seeing you flaunt

Y no saben ellos

And they don't know

La envida que tienen te causan morir

The envy they cause you can make you die


Maria de la o que desgraciaita gitana tu eres queriendo lo tó

Maria de la o, what a wretched Gypsy you are, wanting it all

Te quieres reir

You want to laugh

Que hasta los ojitos los tiene morados de tanto sufrir

Even your little eyes are bruised from so much suffering

Maldito parne, que hasta su culpita le echo un gitano que

Cursed fate, even its blame was placed on a Gypsy

Fue su querer

It was her desire

Castigo de dios. castigo de dios

God's punishment, God's punishment

Es la crucecita que llevas a cuestas maria de la o

It's the little cross you carry, Maria de la o


Para su sed fui el agua

I was the water for your thirst

Para su frío candela

I was the fire for your cold

Y para sus besos amantes dejastes en sus brazos tu carne

And for your kisses, lover, you left your dark skin

Morena

Brown

Querer como aquel vuestro

Love like yours

No hay en el mundo dos

There are not two in the world

Maldito dinero que asi de tu raza alli te aparco

Cursed money, that's how your people are judged there

Seras mas que reina

You will be more than a queen

Te dijo aquel payo y yo le crei

That guy told you, and I believed him

Mi vida y mi oro daría yo ahora

My life and my gold, I would give them now

Por ser lo que fui

To be what I was

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay August 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment