13 de Mayo
Marife de TrianaLyrics
Translation
Hi 13, 13 de mayo
Hi 13, 13th of May
Cuando me encontré contigo
When I met you
Ahí tus ojos de manzana y tus labios de cuchillo
There your eyes like apples and your lips like a knife
Y las 9, 9 letras de tu nombre sobre el mío
And the 9, 9 letters of your name over mine
Que borraron diferencia
That erased differences
De linaje y apellido
Of lineage and surname
Bendita sea la madre
Blessed be the mother
La madre que te ha parido
The mother who gave birth to you
Que solita se quedó
Who stayed alone
Para darme a mí un jacinto
To give me a hyacinth
Que alegraba sus jardines
That cheered her gardens
Dios de gloria para el mío
Glory to God for mine
Quieres que vaya descalza
You want me to go barefoot
Yo me iré por los caminos
I will go through the paths
Quieres que me haga la reina
You want me to become the queen
Para ver si doy contigo
To see if I find you
Haré lo que se te antoje
I will do as you please
Lo que mande tu capricho
Whatever your whim commands
Y en mi corazón cometa
And in my heart a comet
Y en tu mano hasta el ovillo
And in your hand even the ball of yarn
Que, en mí, sin razón campana
That, in me, unreasonably rings
Y tu voz un tasonio
And your voice a tasonio
Ahí 13, 13 de mayo
There, 13, 13th of May
Cuando me encontré contigo
When I met you
Por tu querer vida mía
For your love, my life
Voy borracha de cariño
I go drunk with affection
Yo te quiero con el alba
I love you with the dawn
Y de noche junto al trigo
And at night, next to the wheat
Al atardecer te quiero
In the evening, I love you
Cuando se callan los niños
When the children fall silent
Madrugada tarde y noche
Morning, afternoon, and night
Por los siglos de los siglos
For the ages of ages
Ahí 13, 13 de mayo
There, 13, 13th of May
Limpio y morir de olvido
Clean and dying of forgetfulness
Por la sangre me cogió
It caught me by the blood
Un toro de escalofríos
A bull of shivers
Que dejo mi alma clavada
That left my soul nailed
En la plaza del suspiro
In the square of sighs
Quieres que vaya descalza
You want me to go barefoot
Yo me iré por los caminos
I will go through the paths
Quieres que me haga la reina
You want me to become the queen
Para ver si doy contigo
To see if I find you
Haré lo que se te antoje
I will do as you please
Lo que mande tu capricho
Whatever your whim commands
Y en mi corazón cometa
And in my heart a comet
Y en tu mano hasta el ovillo
And in your hand even the ball of yarn
Que en mí sin razón campana
That in me, unreasonably rings
Y tu voz un tasonio
And your voice a tasonio
Ahí 13, 13 de mayo
There, 13, 13th of May
Cuando me encontré contigo
When I met you