Chapala

Mariachi Vargas de Tecalitlán
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Redes

Networks

Redes que tienden

Networks they weave

Los pescadores en la laguna

The fishermen in the lagoon


Redes que en noches de Luna

Networks that on moonlit nights

Son como encajes

Are like lace

De oscuridad (en el manglar)

Of darkness (in the mangrove)


Noches, noches de Luna en Chapala

Nights, moonlit nights in Chapala

Canción de pescadores

Fishermen's song

Rumor de las olas que me hacen cantar

Rustle of the waves that make me sing


Chapala

Chapala

Son tus canoas

Are your canoes

Como un cortejo

Like a procession

De fantasía

Of fantasy


Cargadas

Loaded

De mangos verdes

With green mangoes

De melones y de sandías

With melons and watermelons


Por Ocotlán sale el Sol

The Sun rises over Ocotlán

Por Tizapán sale la Luna

The Moon rises over Tizapán

Y poco a poco

And little by little

La marea

The tide

Va subiendo en la laguna

Is rising in the lagoon


Chapala

Chapala

Rinconcito de amor

Little corner of love

Donde las almas

Where souls

Pueden hablarse

Can talk to each other

De tú con Dios

From you with God


La Luna ya se ocultó

The Moon has already hidden

Y se durmió

And the lagoon

La laguna

Has fallen asleep

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama February 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment