Danielle

Los Secretos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sé que existes tú, que existo yo, qué importa lo demás

I know you exist, that I exist, what does the rest matter

Sé que existes tú, danielle.

I know you exist, Danielle

Sé canciones que jamás hubiera escrito para ti

I know songs that I would never have written for you

Que no volveré a cantar.

That I won't sing again


Soy del aire que respiras tú

I am from the air you breathe

Y del viento que combato yo.

And the wind that I fight against


El silencio que a mí me das

The silence you give me

Es como un cielo abierto al que mirar

Is like an open sky to look at

Es un río es tu luz un mar

It's a river, your light, a sea

Que invade el alma como una canción de amor.

That invades the soul like a love song


De quién huyes tú,

Who are you running from

Por quién lloro yo

For whom do I cry

Estas lagrimas al mar

These tears to the sea

Donde nadas tú, danielle.

Where you swim, Danielle


Soy del aire que respiras tú

I am from the air you breathe

Y del viento que combato yo.

And the wind that I fight against


El silencio que a mí me das

The silence you give me

Es como un cielo abierto al que mirar

Is like an open sky to look at

Es un río es tu luz un mar

It's a river, your light, a sea

Que invade el alma entera.

That invades the whole soul


El silencio que a mí me das

The silence you give me

Me envuelve el alma como una canción de amor.

Wraps my soul like a love song


El silencio que a mí me das

The silence you give me

Es como un cielo abierto al que mirar

Is like an open sky to look at

Es un río es tu luz un mar

It's a river, your light, a sea

Que invade el alma entera.

That invades the whole soul


El silencio que a mí me das

The silence you give me

Es como un cielo abierto al que mirar

Is like an open sky to look at

Es un río es tu luz un mar

It's a river, your light, a sea

Me envuelve el alma como una canción de amor.

Wraps my soul like a love song

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana February 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment