Sálvate Tú
María PeláeLyrics
Translation
Llegué, a este gusto a base de sarna
I arrived to this taste based on scabies
Trepé las montañas de historias
I climbed the mountains of stories
Enconadas y mirara donde mirara
Envenomed, and no matter where I looked
Solo había agua
There was only water
Fui, la indecisión de una santa
I was the indecision of a saint
Caí en lo absurdo de quejarme por nada
I fell into the absurdity of complaining about nothing
Cuando el vicio aprieta al rico las ganas
When vice tightens, the rich lose their desire
Se desgastan
They wear out
Y el pastor, bobo se dio cuenta del error
And the shepherd, fool, realized the mistake
Que el rebaño no cruza el río, si él no se salva
That the flock doesn't cross the river unless he saves himself
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que la verdad nunca supe ser abrigo
Save yourself, for the truth, I never knew how to be shelter
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que aún me queda mucho trabajo, conmigo
Save yourself, for I still have a lot of work with myself
Sacudí las sábanas por si me encontraba
I shook the sheets in case I found myself
Me dejé caer de espaldas y tus brazos no alcanzaban
I let myself fall backward, and your arms couldn't reach
Fui la falsa dureza de un padre cuando asoman las lágrimas
I was the false toughness of a father when tears appear
Y el pastor, bobo se dio cuenta del error
And the shepherd, fool, realized the mistake
Que el rebaño no cruza el río, si él no se salva
That the flock doesn't cross the river unless he saves himself
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que la verdad nunca supe ser abrigo
Save yourself, for the truth, I never knew how to be shelter
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que aún me queda mucho trabajo
Save yourself, for I still have a lot of work
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que la verdad nunca supe ser abrigo
Save yourself, for the truth, I never knew how to be shelter
Sálvate tú, que yo no he podido
Save yourself, for I couldn't
Sálvate tú, que aún me queda mucho trabajo, conmigo
Save yourself, for I still have a lot of work with myself
Con-conmigo
With myself
Como te presto la aguja
How do I lend you the needle
Si aún tengo el hilo en el pecho
If I still have the thread in my chest
Como operamos esto, sin un poquito de amor
How do we operate this without a bit of love
Como te presto la aguja
How do I lend you the needle
Si aún tengo el hilo en el pecho
If I still have the thread in my chest
Como operamos esto, sin un poquito de amor
How do we operate this without a bit of love