La Chica de Ipanema
Jarabe de PaloLyrics
Translation
Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Look what a beautiful thing, so full of grace
Es esa muchacha, que viene y que pasa
It's that girl, who comes and goes
Con su balanceo, camino del mar
With her swaying, on the way to the sea
Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Golden-bodied girl, from the Sun of Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
With her swaying, she's a whole poem
La chica más linda que he visto pasar
The most beautiful girl I've ever seen pass by
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Oh, why am I so lonely?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Oh, why do I feel sad?
Ay, la belleza que existe
Oh, the beauty that exists
Belleza que no es solo mía
Beauty that is not only mine
Que ahora pasea solita
Who now walks alone
Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
Oh, my life, if you knew that when you pass by
El mundo entero se llena de gracia
The whole world is filled with grace
Con tu balanceo, camino del mar
With your swaying, on the way to the sea
Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Look what a beautiful thing, so full of grace
Es esa muchacha, que viene y que pasa
It's that girl, who comes and goes
Con su balanceo, camino del mar
With her swaying, on the way to the sea
Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Golden-bodied girl, from the Sun of Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
With her swaying, she's a whole poem
La chica más linda que he visto pasar
The most beautiful girl I've ever seen pass by
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Oh, why am I so lonely?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Oh, why do I feel sad?
Ay, la belleza que existe
Oh, the beauty that exists
Belleza que no es solo mía
Beauty that is not only mine
Que ahora pasea solita
Who now walks alone
Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
Oh, my life, if you knew that when you pass by
El mundo entero se llena de gracia
The whole world is filled with grace
Con tu balanceo, camino del mar
With your swaying, on the way to the sea
Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Oh, why am I so lonely?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Oh, why do I feel sad?
Ay, la belleza que existe
Oh, the beauty that exists
Belleza que no es solo mía
Beauty that is not only mine
Que ahora pasea solita
Who now walks alone
Mira
Look
Qué cosa más linda
What a beautiful thing
Más llena de gracia
So full of grace
Con su balanceo, camino del mar
With her swaying, on the way to the sea
Camino del mar
On the way to the sea
Camino del mar
On the way to the sea