La Chica de Ipanema

Jarabe de Palo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mira qué cosa más linda, más llena de gracia

Look what a beautiful thing, so full of grace

Es esa muchacha, que viene y que pasa

It's that girl, who comes and goes

Con su balanceo, camino del mar

With her swaying, on the way to the sea


Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema

Golden-bodied girl, from the Sun of Ipanema

Con su balanceo, es todo un poema

With her swaying, she's a whole poem

La chica más linda que he visto pasar

The most beautiful girl I've ever seen pass by


Ay, ¿por qué estoy tan solo?

Oh, why am I so lonely?

Ay, ¿por qué me siento triste?

Oh, why do I feel sad?

Ay, la belleza que existe

Oh, the beauty that exists

Belleza que no es solo mía

Beauty that is not only mine

Que ahora pasea solita

Who now walks alone


Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas

Oh, my life, if you knew that when you pass by

El mundo entero se llena de gracia

The whole world is filled with grace

Con tu balanceo, camino del mar

With your swaying, on the way to the sea


Mira qué cosa más linda, más llena de gracia

Look what a beautiful thing, so full of grace

Es esa muchacha, que viene y que pasa

It's that girl, who comes and goes

Con su balanceo, camino del mar

With her swaying, on the way to the sea


Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema

Golden-bodied girl, from the Sun of Ipanema

Con su balanceo, es todo un poema

With her swaying, she's a whole poem

La chica más linda que he visto pasar

The most beautiful girl I've ever seen pass by


Ay, ¿por qué estoy tan solo?

Oh, why am I so lonely?

Ay, ¿por qué me siento triste?

Oh, why do I feel sad?

Ay, la belleza que existe

Oh, the beauty that exists

Belleza que no es solo mía

Beauty that is not only mine

Que ahora pasea solita

Who now walks alone


Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas

Oh, my life, if you knew that when you pass by

El mundo entero se llena de gracia

The whole world is filled with grace

Con tu balanceo, camino del mar

With your swaying, on the way to the sea


Ay, ¿por qué estoy tan solo?

Oh, why am I so lonely?

Ay, ¿por qué me siento triste?

Oh, why do I feel sad?

Ay, la belleza que existe

Oh, the beauty that exists

Belleza que no es solo mía

Beauty that is not only mine

Que ahora pasea solita

Who now walks alone


Mira

Look

Qué cosa más linda

What a beautiful thing

Más llena de gracia

So full of grace

Con su balanceo, camino del mar

With her swaying, on the way to the sea

Camino del mar

On the way to the sea

Camino del mar

On the way to the sea

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico June 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment