Nenita
Manuel MedranoLyrics
Translation
Nenita, préstame tu boquita una vez más
Little girl, lend me your little mouth once again
Ten calma que todo se va a solucionar
Have patience, everything will be solved
Oye morenita, extraño echarte bloqueador en la carita
Hey, little brunette, I miss putting sunscreen on your face
Quiero irme a vivir en tu ombligo
I want to live in your belly button
Me gusta pensar que todavía es mío
I like to think that it's still mine
Porque eres lo que siempre quise
Because you are what I always wanted
Solo tú tienes lo que soñé
Only you have what I dreamed of
Déjame decirte que eres la luz que alumbra
Let me tell you that you are the light that illuminates
Los días en un mundo y nadie sabe que eres tú
The days in a world, and no one knows it's you
Solo quiero que sepas que cuando necesites un abrazo
I just want you to know that when you need a hug
O simplemente alguien con quien compartir un rato
Or just someone to share a moment with
Alguien que te escuche cantar
Someone to listen to you sing
Alguien de quien te puedas volver a enamorar
Someone you can fall in love with again
Yo voy a estar donde tú estés
I'll be wherever you are
Te voy a cuidar como nunca nadie
I'll take care of you like no one ever has
Voy a darte tantos besos como pueda
I'll give you as many kisses as I can
Y los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
And the ones I can't, I'll give you in my other life
Porque tú eres mi favorita
Because you are my favorite
Mi alma gemela en todas las vidas
My soulmate in all lives
Mi complemento y mi vitamina
My complement and my vitamin
Quiero estar contigo por toda la eternidad
I want to be with you for all eternity
Porque eres lo que siempre quise
Because you are what I always wanted
Solo tú tienes lo que soñé
Only you have what I dreamed of
Déjame decirte que eres la luz que alumbra
Let me tell you that you are the light that illuminates
Los días en un mundo y nadie sabe que eres tú
The days in a world, and no one knows it's you
Si supieras que te pienso todas las mañanas
If you knew that I think of you every morning
Todos los días, todas las semanas
Every day, every week
Debo encontrar las palabras para demostrarte
I must find the words to show you
Que te amo como a nadie más
That I love you like no one else
Yo voy a estar donde tú estés
I'll be wherever you are
Te voy a cuidar como nunca nadie
I'll take care of you like no one ever has
Voy a darte tantos besos como pueda
I'll give you as many kisses as I can
Y los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
And the ones I can't, I'll give you in my other life
Porque tú eres mi favorita
Because you are my favorite
Mi alma gemela en todas las vidas
My soulmate in all lives
Mi complemento y mi vitamina
My complement and my vitamin
Quiero estar contigo por toda la eternidad
I want to be with you for all eternity