Como Tú (part. Kenia Rios)
El KomanderLyrics
Translation
Mi felicidad ya tiene nombre y apellido
My happiness already has a name and surname
Se llama como tu, pues desde que estas conmigo
It's called like you, because since you've been with me
No paro de reír, tu me alegras todo el tiempo
I can't stop laughing, you make me happy all the time
Siempre me pones de buena, siendo de mal genio
You always put me in a good mood, even when I'm in a bad mood
Tu me has enseñado, que al mal tiempo buena cara
You have taught me that in bad times, put on a good face
Que los hechos cuentan más que las simples palabras
That actions speak louder than simple words
Hasta me hice una persona super positiva
I even became a super positive person
Y yo que pensaba que el amor ya no existía
And I who thought that love no longer existed
Pero con tus besos resolviste mis problemas
But with your kisses, you solved my problems
Por que yo de ti, recibo amor a manos llenas
Because from you, I receive love in abundance
Y es que tus palabras me alientan cuando ando triste
And your words encourage me when I'm sad
Soy muy diferente desde que tu apareciste
I am very different since you appeared
Todo lo que hago siempre pienso en ti primero
Everything I do, I always think of you first
Porque no quisiera lastimar tus sentimientos
Because I wouldn't want to hurt your feelings
Vivo para ti, para que no te falte nada
I live for you, so you lack nothing
Quiero estar contigo en esta vida, todo el tiempo
I want to be with you in this life, all the time
En las buenas y en las malas
In good times and bad
Tu me has enseñado, que al mal tiempo buena cara
You have taught me that in bad times, put on a good face
Que los hechos cuentan más que las simples palabras
That actions speak louder than simple words
Hasta me hice una persona super positiva
I even became a super positive person
Y yo que pensaba que el amor ya no existía
And I who thought that love no longer existed
Pero con tus besos resolviste mis problemas
But with your kisses, you solved my problems
Por que yo de ti, recibo amor a manos llenas
Because from you, I receive love in abundance
Y es que tus palabras me alientan cuando ando triste
And your words encourage me when I'm sad
Soy muy diferente desde que tu apareciste
I am very different since you appeared
Todo lo que hago siempre pienso en ti primero
Everything I do, I always think of you first
Porque no quisiera lastimar tus sentimientos
Because I wouldn't want to hurt your feelings
Vivo para ti, para que no te falte nada
I live for you, so you lack nothing
Quiero estar contigo en esta vida, todo el tiempo
I want to be with you in this life, all the time
En las buenas y en las malas
In good times and bad