Oh Que Será (O que Será)

Jorge Drexler
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Oh que será, que será

Oh what will it be, what will it be

Que andan suspirando por las alcobas

That they sigh in the bedrooms

Que andan, susurrando en versos y trovas

That they whisper in verses and troubadours

Que andan, escondiendo bajo las ropas,

That they hide beneath the clothes

Que andan en las cabezas y anda en las bocas

That they roam in minds and linger in mouths

Que va encendiendo velas por callejones

That lights candles in alleys

Lo dicen en voz alta en los bodegones

They say it loudly in the taverns

Gritan en el mercado, está con certeza

They shout in the market, it's certain

En la naturaleza, será que será

In nature, it will be, what will it be

Que no tiene certeza, ni nunca tendrá

That it has no certainty, and never will

Lo que no tiene arreglo, Ni nunca tendrá

What has no solution, and never will

Que no tiene tamaño

That has no size


Oh que será, que será

Oh what will it be, what will it be

Que vive en las ideas de los amantes

That lives in the ideas of lovers

Que cantan los poetas mas delirantes

That poets sing, most delirious

Que juran los profetas embriagados,

That prophets swear, intoxicated

Que esta en las romerías de mutilados

That is in pilgrimages of the maimed

Que esta en las fantasías mas infelices

That is in the most unhappy fantasies

Lo vive en dia a dia las meretrices

It lives day by day in harlots

Lo piensan los bandidos, los desvalidos

Bandits think, the helpless too

Y en todos los sentidos, será que será

And in every sense, what will it be

Que no tiene decencia, ni nunca tendrá

That has no decency, and never will

Que no tiene censura, ni nunca tendrá

That has no censure, and never will

Que no tiene sentido

That makes no sense


Oh que será, que será

Oh what will it be, what will it be

Que todos los avisos no van a evitar

That all warnings won't prevent

Porque todas las risas van a desafiar

Because all laughter will defy

Y todas las campanas van a replicar

And all bells will ring

Porque todos los signos van a consagrar

Because all signs will consecrate

Porque todos los niños se habrán de zafar

Because all children will escape

Y todos los vecinos se irán a encontrar

And all neighbors will meet

Y el mismo padre eterno que nunca fue allá

And the same eternal father who never went there

Al ver aquel infierno lo bendecirá,

Seeing that hell, will bless it

Que no tiene gobierno, ni nunca tendrá

That has no government, and never will

Que no tiene vergüenza, ni nunca tendrá

That has no shame, and never will

Lo que no tiene juicio

What has no judgment


Oh que será, que será

Oh what will it be, what will it be

Que vive en las ideas de los amantes

That lives in the ideas of lovers

Que cantan los poetas mas delirantes

That poets sing, most delirious

Que juran los profetas embriagados,

That prophets swear, intoxicated

Que esta en las romerías de mutilados

That is in pilgrimages of the maimed

Que esta en las fantasías mas infelices

That is in the most unhappy fantasies

Lo vive en dia a dia las meretrices

It lives day by day in harlots

Lo piensan los bandidos, los desvalidos

Bandits think, the helpless too

Y en todos los sentidos, será que será

And in every sense, what will it be

Que no tiene decencia, ni nunca tendrá

That has no decency, and never will

Que no tiene censura, ni nunca tendrá

That has no censure, and never will

Que no tiene sentido

That makes no sense

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina April 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment