Tu Ventana
Manuel GarciaLyrics
Translation
Tu ventana
Your window
La de las flores, la del sol
The one with flowers, the one with the sun
Donde colgabas tu ropa interior
Where you hung your underwear
Donde la blonda floreada adorna la estación
Where the flowery lace adorns the season
Tu ventana donde es más clara la mañana
Your window where the morning is clearer
Donde se enreda la luna en tu voz
Where the moon gets tangled in your voice
Donde las aves retratan tu rostro en su canción
Where the birds portray your face in their song
Si te asomas te adornan el perfil las rosas
If you peek, roses decorate your profile
Y encierra el mar como un cuadro de niña con palomas
And the sea encloses like a painting of a girl with doves
Y encierra el mar como un cuadro de niña con palomas
And the sea encloses like a painting of a girl with doves
Tu ventana
Your window
Que es una lampara, una espada
Which is a lamp, a sword
Una bandera que alzo el corazón
A flag raised by the heart
Con chocolate y olor a limón
With chocolate and the scent of lemon
Si es una estrella
If it's a star
Tu ventana
Your window
Donde las horas son de nácar
Where the hours are of mother-of-pearl
Donde el agua en tu voz baña el arpa
Where the water in your voice bathes the harp
Donde amapolas y alondras cuentan historias blancas
Where poppies and larks tell white stories
Si te asomas te adornan el perfil las rosas
If you peek, roses decorate your profile
Y encierra el mar como un cuadro de niña con palomas
And the sea encloses like a painting of a girl with doves
Y encierra el mar como un cuadro de niña con palomas
And the sea encloses like a painting of a girl with doves
Si te asomas
If you peek