Y Ahora
Manuel CarrascoLyrics
Translation
Escúchame
Hear me out
Si estás ahí, quiero que sepas
If you're there, I want you to know
Que esta canción
That this song
Nace de ti, por ser la dueña
Comes from you, for being the owner
La dueña de mi inspiración
The owner of my inspiration
La que despierta en mí la voz
The one who awakens in me the voice
Dando sentido a todo lo que no lo tiene
Giving meaning to everything that doesn't have it
Me paro en este renglón, pa' decirte que te quiero
I stop at this line, to tell you that I love you
Escúchame
Hear me out
Si estás ahí, quiero que sepas
If you're there, I want you to know
Que sigo aquí, sintiéndote
That I'm still here, feeling you
Con este miedo
With this fear
Por que no aguantes
That you might not endure
Y el corazón se te distraiga por momentos
And your heart might wander at times
Y te olvides de mí
And forget about me
Qué envidiosa la distancia
How envious distance is
También quiso formar parte de lo nuestro
It also wanted to be part of ours
Y ahora
And now
Que mi canción te toca
That my song touches you
Que tiembla de emoción
Trembling with emotion
Que sus palabras vuelan como locas a extrañarte
Its words fly crazily to miss you
Y ahora
And now
Si ves cómo te lloran
If you see how they cry for you
Acuérdate de mí
Remember me
Necesito tanto verte
I need so much to see you
Escúchame
Hear me out
Si estás ahí, quiero que sepas
If you're there, I want you to know
Que no te olvido
That I don't forget you
Que no hay distancia que nos detenga
That no distance stops us
Que, a veces, caigo
That sometimes, I fall
En el recuerdo de tus manos con mis manos
In the memory of your hands with mine
Y me hacen sonreír
And they make me smile
Así me siento feliz, dentro de esta tristeza
That's how I feel happy, within this sadness
Y ahora
And now
Que mi canción te toca
That my song touches you
Que tiembla de emoción
Trembling with emotion
Que sus palabras vuelan como locas a extrañarte
Its words fly crazily to miss you
Y ahora
And now
Si ves cómo te lloran
If you see how they cry for you
Acuérdate de mí
Remember me
Necesito tanto verte
I need so much to see you
No te preocupes, mi vida
Don't worry, my life
Camina tranquila
Walk calmly
Lo sé, no hace falta que digas
I know, you don't need to say it
¡Sí, lo sé! ¡Sí, lo sé! ¡Lo sé!
Yes, I know! Yes, I know! I know!
Y ahora
And now
Si ves cómo te lloran
If you see how they cry for you
Acuérdate de mí
Remember me
Necesito tanto verte
I need so much to see you