Perdona Si Te Llamo Amor
Maldita NereaLyrics
Translation
Y que duro es ver que todo lo que quieres
And how hard it is to see that everything you want
Se te escapa entre las manos
Slips away from your hands
Entender que tú ya no, y que yo sí, me quedo aquí sentado
Understand that you no longer, and that I do, I stay here sitting
Viendo como un para siempre se convierte en un amor equivocado
Watching as a forever turns into a misguided love
A partir de ahora no
From now on, no
No quiero a nadie, a nadie, aquí a mi lado
I don't want anyone, anyone, here by my side
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ya está, se va encendiendo solo
There it is, it lights up on its own
Es como un huracán dentro de ti que va incendiando todo
It's like a hurricane inside you that sets everything on fire
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ya está, te llega en un segundo se queda en ti
There it is, it comes to you in a second and stays in you
En mi, aquí y ahora, y que se acabe el mundo
In me, here and now, and let the world end
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say you don't understand, it will tell you that you have felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what is already with you
Y no importa lo que creas esto es tu, mi, me, conmigo
And no matter what you believe, this is yours, mine, me, with me
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And forgive me if I call you love, but I don't decide
Tú dirás lo que tú quieras, pero ya me necesitas, tenlo claro
You will say what you want, but you already need me, be clear about it
Aunque tú me digas no, yo seré sí, mis besos serán disparos
Even if you say no, I will be yes, my kisses will be shots
Pararé cuando me creas, tú no sabes cómo y cuánto te he esperado
I'll stop when you believe me, you don't know how much I've waited for you
A partir de ahora yo haré que tú me quieras aquí a tu lado
From now on, I will make you want me here by your side
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ya está, se va encendiendo solo
There it is, it lights up on its own
Es como un huracán dentro de ti que va incendiando todo
It's like a hurricane inside you that sets everything on fire
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ya está, me llega en un segundo se queda en mi
There it is, it comes to me in a second and stays in you
En ti, aquí y ahora, y se detiene el mundo
In me, in you, here and now, and the world stops
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say you don't understand, it will tell you that you have felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what is already with you
Y no importa lo que creas esto es tu, mi, me, conmigo
And no matter what you believe, this is yours, mine, me, with me
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And forgive me if I call you love, but I don't decide
No lo decido
I don't decide
Tú dirás lo que tú quieras, pero ya me necesitas, tenlo claro
You will say what you want, but you already need me, be clear about it
A partir de ahora yo haré que tú te quedes aquí a mi lado
From now on, I will make you stay here by my side
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say you don't understand, it will tell you that you have felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what is already with you
Y no importa lo que creas esto es "tu, mi, me, conmigo"
And no matter what you believe, this is "yours, mine, me, with me"
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And forgive me if I call you love, but I don't decide
Ay, ay, ya
Oh, oh, yeah
Ya está, se va encendiendo solo
There it is, it lights up on its own
Es como un huracán dentro de ti que va incendiando todo
It's like a hurricane inside you that sets everything on fire
Tú no puedes detener aquello que ya está contigo
You can't stop what is already with you
Y perdona si te llamo amor
And forgive me if I call you love