Sin Tí Sería Silencio
Mägo de OzLyrics
Translation
Desde que no estás
Since you're not here
El escenario duerme
The stage sleeps
Solo con tu voz despertará
Only with your voice will it awaken
Si pudiera ver
If I could see
Lo mucho que me faltas
How much I miss you
Mi guitarra se ha muerto de pie
My guitar has died standing
Cada noche es un acto de amor
Every night is an act of love
Y el concierto se hace una cama
And the concert becomes a bed
Pero faltas tú
But you're missing
Tu respiración es la Nana que me calma
Your breath is the lullaby that calms me
Sin ti sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti tiritan de frío los sueños de cada canción
Without you, the dreams of each song shiver with cold
Porque si no estás
Because if you're not there
¿Quién me va a curar?
Who will heal me?
De mi soledad
From my loneliness
Porque sin tu amor
Because without your love
No me curaré
I won't heal
Hoy quiero cantar
Today, I want to sing
Desde que no estás
Since you're not here
Los minutos se hacen horas
Minutes become hours
La derrota silba una canción
Defeat whistles a song
Dime dónde estas
Tell me where you are
Necesito de tus manos
I need your hands
Maten mis miedos al aplaudir
Let my fears be killed by applause
Cada noche yo te imaginó
Every night, I imagine you
Aquí regalándome tu mirada
Here, giving me your gaze
Abrazándome con brazos de luz
Hugging me with arms of light
Tu sonrisa era mi almohada
Your smile was my pillow
Dile a las estrellas
Tell the stars
Ahora que eres eternidad
Now that you are eternity
Que te busque un buen sitio
To find you a good place
Una buena localidad
A good seat
Necesito oírte
I need to hear you
Necesito que tu voz
I need your voice
Nunca se borre de mi ser
Never to be erased from my being
Sin ti sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti tiritan de frío los sueños de cada canción
Without you, the dreams of each song shiver with cold
Porque si no estás
Because if you're not there
¿Quién me va a curar de mi soledad?
Who will heal me from my loneliness?
Porque sin tu voz no podré escuchar a un ángel cantar
Because without your voice, I won't be able to hear an angel sing