Dos o Tres Segundos de Ternura
Luis Eduardo AuteLyrics
Translation
Estoy pasando un bache
I'm going through a rough patch
Un revés, un agujero
A setback, a hole
Un no sé qué me ocurre
I don't know what's happening to me
Que ni yo mismo me entiendo
That I don't even understand myself
No me apetece nada
I don't feel like anything
Nada más que estar muy adentro
Nothing more than being deeply inside
Pero no de tu vientre
But not in your womb
Sino de tus sentimientos
But in your feelings
Quisiera que supieras
I wish you knew
Que no tengo otro deseo
That I have no other desire
Que estar entre tus brazos
Than to be in your arms
Como quien pide consuelo
Like someone asking for comfort
Sentirte toda mía
To feel you entirely mine
Sin lujurias ni misterios
Without lust or mysteries
Como siento la sangre
As I feel the blood
Que circula por mi cuerpo
That circulates through my body
No me hace falta la Luna
I don't need the Moon
Ni tan siquiera la espuma
Not even the foam
Me bastan solamente dos
I only need two
O tres segundos de ternura
Or three seconds of tenderness
A veces me pregunto
Sometimes I wonder
Si no me causa respeto
If it doesn't make me respect
El paso de los años
The passing of the years
Desgastando nuestros besos
Wearing out our kisses
Así como el derroche
Just like the waste
De algo más que mucho tiempo
Of something more than a lot of time
Sin vernos un instante
Without seeing each other for a moment
Más allá de los espejos
Beyond the mirrors
Por eso necesito
That's why I need
Aunque sé que es un exceso
Even though I know it's too much
Que tus ojos me digan
That your eyes tell me
Algo así como de acuerdo
Something like agreement
Estoy aquí a tu lado
I'm here by your side
Para que no tengas miedo
So that you don't be afraid
Al miedo de estar solos
Of the fear of being alone
Solos en el universo
Alone in the universe
No me hace falta la Luna
I don't need the Moon
Ni tan siquiera la espuma
Not even the foam
Me bastan solamente dos
I only need two
O tres segundos de ternura
Or three seconds of tenderness