Amanecer Boricano

Lucecita Benítez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Soy la luz de la mañana

I am the morning light

que alumbra nuevos caminos,

that illuminates new paths,

Que va inundando los montes, l

That floods the mountains,

os senderos campesinos.

the countryside trails.

Soy el fruto del futuro,

I am the fruit of the future,

la semilla del mañana,

the seed of tomorrow,

Sembrada en estiércol

Sown in the pure manure

puro de mi tierra borincana.

of my Boricuan land.

Soy un pescador de sueños,

I am a dream fisher,

voy buscando un mar de espumas,

seeking a sea of foam,

de caracolas y arenas,

of seashells and sands,

de sirenas y de lunas,

of sirens and moons,

de estrellas y de horizontes

of stars and horizons,

se compone mi fortuna,

my fortune is composed,

soy gaviota navegante y astronauta de la bruma.

I'm a navigating seagull and mist astronaut.


Soy del pan la levadura

I am the yeast of bread

que alimenta la esperanza

that feeds the hope

del hombre puertorriqueño,

of the Puerto Rican man,

del despertar de mi patria.

of the awakening of my homeland.

Traigo sangre borinqueña,

I bring Boricua blood,

soy hijo de la palmera,

I am a child of the palm tree,

de los campos y los ríos

of fields and rivers,

y del cantar del coqui,

and the song of the coqui,

de valles y cafetales, de caña, azúcar y piña,

of valleys and coffee plantations,

de guayaba y mampostéales,

of guava and mampostéales,

de tembleque y de mavi.

of tembleque and mavi.


"coro"

"chorus"

Si yo no hubiera nacido en la tierra en que nací,

If I had not been born in the land where I was born,

Estuviera arrepentido de no haber nacido allí…

I would regret not being born there...

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina June 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment