Se Que Tendras Que Llorar
Los RebujitosLyrics
Translation
Que fuiste el primero en darme una caricia
That you were the first to give me a caress
En decirme te quiero a través de una sonrisa
To tell me "I love you" through a smile
Acariciarme el pelo, tocarme en la carita
To caress my hair, touch my little face
Decirme en un suspiro que niña más bonita
To tell me in a sigh what a beautiful girl
Cuentan aquellas noches en las que yo no dormía
They tell of those nights when I couldn't sleep
Asomaito a la cuna, lababa se caía
Poking my head into the crib, washing, it fell
Cuentan que me decía: Ojalá no crezca nunca
They say you told me: I hope you never grow up
Que bonita es mi niña, que no se vaya nunca
How beautiful is my girl, may she never leave
Por eso quiero recordarte aquellos momentos
That's why I want to remember those moments
Que viví junto a ti, por eso quiero recordarte
That I lived with you, that's why I want to remember
Que pase lo que pase no me olvido de ti (no me olvido de ti)
That whatever happens, I don't forget you (I don't forget you)
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight
Llegaba el momento en el que tu te marchabas
The moment arrived when you were leaving
Al maldito trabajo, que de mi te alejaba
To the damn job that kept you away from me
Rezaba por las noches y a Dios yo le
I prayed at night, and to God, I
Pedía: No lo mandes tan lejos, que este al lado mía
Begged: Don't send him so far, keep him by my side
Por eso quiero recordarte aquellos momentos
That's why I want to remember those moments
Que viví junto a ti, por eso quiero recordarte
That I lived with you, that's why I want to remember
Que pase lo que pase no me olvido de ti (no me olvido de ti)
That whatever happens, I don't forget you (I don't forget you)
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight
Se que tendrás que llorar pero la vida sigue
I know you'll have to cry but life goes on
Quiera o no lo quiera, el caso es mi vida es
Whether I want it or not, the fact is my life is
Irme de tu vera, tendré que echar a volar
Leaving your side, I'll have to take flight