La Muerte Del Pelavacas

Adan Chalino Sanchez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El Rancho del Viscaino y todita su comarca

The Ranch of Viscaino and its entire region

Las guaridas preferidas del terrible pelavacas

The preferred hideouts of the fearsome pelavacas

Al que le ponia su mano siempre dejaba su marca

The one who, with his hand, always left his mark


Reymundo Burgos su nombre todo mundo le temia

Reymundo Burgos, his name feared by everyone

Seria por su mala fama que todos le conocian

Perhaps due to his bad reputation that everyone knew

Perseguido por la ley le decian

Pursued by the law, they called him


Mui temprano comenzo su carrera delictuosa

He started his criminal career very early

Se llevo una linda dama y asi comenzo la cosa

He took a beautiful lady, and that's how it all began

Pa todo el que vive recio se encuentra lista una cosa

For everyone who lives tough, something is always ready


Diez años que estuvo preso dicen que no lo amoldaron

Ten years he was in prison, they say it didn't change him

Cuando salio del precidio luegito lo detectaron

When he left the prison, they detected him right away

Los males que iban pasando todos se los achacaron

All the evils that happened, they blamed on him


Alla en Quila, Sinaloa hay una historia grabada

There in Quila, Sinaloa, a story is engraved

A las diez de la mañana el banco les asaltaba

At ten in the morning, he would rob the bank

La muerte en puros billetes en sus manos la llevaba

Death, in pure bills, he carried in his hands


La verddad no se ha sabido la cosa es que lo mataron

The truth has not been known; the thing is, they killed him

La cosa es que lo mataron por quedarse con su parte

The thing is, they killed him to keep his share

Y creo que asta les pagaron su cuerpo en puros pedaços

And I think they even paid in pieces of his body

Por el cerro lo encontraron

They found him on the hill


La traicion que le jugaron con el tiempo han de pagar

The betrayal they played on him, with time, they'll pay

En fin todos alacranes otro les a de picar

After all, scorpions, another will sting them

La muerte del pelavacas otro traidor va a vengar

The death of pelavacas, another traitor will avenge

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Comment