Lo Que Nos Queda

Los Mareados
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando empezás a percibir

When you begin to perceive

Más tiempo atrás que por venir

More time behind than ahead

Cuando la vida te pregunta

When life asks you

Si en verdad vas a seguir

If you will truly continue

Quemándote con tantas cosas que se juntan

Burning yourself with so many things that accumulate

Y te preocupa lo que queda por decir

And you worry about what remains to be said


El cielo un poco se oscurece en el otoño

The sky darkens a bit in the fall

Y un viento frío por la puerta se coló

And a cold wind sneaks in through the door

Cuando el reloj que marca el tiempo es el espejo

When the clock that marks the time is the mirror

Y en la ventana ves que el mundo se escapó

And in the window, you see that the world has slipped away


Una canción, vieja pasión

A song, old passion

Podés oír tras el vendaval

You can hear after the storm

Su melodía se detiene ante tu puerta

Its melody stops at your door

Llamándote, sonando igual

Calling you, sounding the same

Que aquella vez, en tu niñez

As that time, in your childhood

Cuando al pasar a marcha camión

When, as a truck passed by

La voz del barrio definió tus ilusiones

The voice of the neighborhood defined your illusions

Y te grabó bajo la piel su sinrazón

And engraved under your skin its senselessness


En lo sencillo duermen las cosas más bellas

In simplicity, the most beautiful things sleep

En dos miradas que se cruzan, puede estar

In two glances that meet, it may be

Una aventura que te lleve a las estrellas

An adventure that takes you to the stars

Y en una copa cabe todo el ancho mar

And in a glass, the entire wide sea fits

Y es el misterio de la música tan alto

And the mystery of music is so high

Que comprenderlo llevará la eternidad

That understanding it will take eternity

Las emociones que te toman por asalto

The emotions that take you by storm

Se esconden tras dos o tres notas de verdad

Hide behind two or three notes of truth


Una canción, vieja pasión

A song, old passion

Podés oír tras el vendaval

You can hear after the storm

Su melodía se detiene ante tu puerta

Its melody stops at your door

Llamándote, sonando igual

Calling you, sounding the same

Que aquella vez, en tu niñez

As that time, in your childhood

Cuando al pasar a marcha camión

When, as a truck passed by

La voz del barrio definió tus ilusiones

The voice of the neighborhood defined your illusions

Y te grabó bajo la piel su sinrazón

And engraved under your skin its senselessness


Somos parte de este adiós

We are part of this farewell

Unos viejos locos aguantando el mostrador

Some old fools holding the counter

Siempre habrá una excusa pa' poder estar

There will always be an excuse to be able to be

Tantos motivos para cantar

So many reasons to sing

Llevo en mi equipaje la razón

I carry in my luggage the reason

Y mi anecdotario en el corazón

And my anecdotes in the heart

Siempre habrá una excusa pa' poder estar

There will always be an excuse to be able to be

Contra el destino, mano a mano, en el final

Against destiny, hand in hand, in the end

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile September 9, 2025
Be the first to rate this translation
Comment