La Siembra

Los Dos Carnales
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Como la ven? Ya me la supe

How do you see it? I already figured it out

Por eso me faje la super

That's why I strapped on the super

Traigo 10 cajas llenas de parque

I have 10 boxes full of cash

Agarren aire y no se me atarquen

Take a breath and don't get tangled up

Les recomiendo que no le alegen mucho a este cuerno

I recommend not messing too much with this horn

Tiene la maña de andar mandando gente al infierno

It has the knack for sending people to hell


Esta motita ya esta tratada

This little bud is already treated

En la bodega y empaquetada

In the warehouse and packaged

La vez pasada me madrugaron

Last time they caught me off guard

Los cochos guachos me la quemaron

The damn cops burned it

Pero esta aguita es una ayudita para la siembra

But this water is a little help for planting

No se me enmacha yo se cuidarla pa' que salga hembra

It won't get stained, I know how to take care of it so it comes out female


A veces gano a veces se pierde

Sometimes I win, sometimes I lose

Depende de como ande malverde

It depends on how Malverde is doing

Si anda de buenas sobran los clientes

If he's in a good mood, clients abound

Si anda de malas no hay ni parientes

If he's in a bad mood, there's not even relatives

Con esta merca la competencia hasta se me esconde

With this merchandise, even the competition hides from me

Pues como no si es puro producto ya saben de onde

Well, why not? It's pure product, you know where it's from


Desde mi rancho les mando pasto

From my ranch, I send grass

Y los gueritos mandan lo que gasto

And the white guys send what I spend

Aquí hay diciembre pa' sus buñuelos

Here's December for your fritters

Y pa sus lágrimas traigo pañuelos

And for your tears, I bring tissues

Los de la DEA duraron años investigando

The DEA spent years investigating

Ese dinero ya esta duplicado y me lo ando gastando

That money is already doubled, and I'm spending it


Un descancito en una parota

A little break under a big tree

Hoja de maiz pa' probar la mota

Corn husk to test the weed

A mí me gusta andar en el cerro

I like to walk in the hills

De compañeros mi cuaco y mi perro

My horse and my dog are my companions

A veces bajo pa los pueblitos a ver las guchas

Sometimes I go down to the little towns to see the ladies

No confió en nadie nomás en la que traigo con cachas

I trust no one, only the one I carry with handles


Tengo principios y de los finos

I have principles and refined ones

Aunque me crié entre cerros y pinos

Although I grew up among hills and pines

Aquí en la sierra se hacen los hombres

Here in the mountains, men are made

Y una palabra nunca se rompe

And a word is never broken

Por la familia con el que caiga me hecho chingaso

For family, I throw myself into a fight with anyone who comes at me

Ya me despido aquí andamos puestos echando cochazos

I say goodbye, here we are, ready, throwing punches

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment