El Enano Se Va Del Circo
Los CaligarisLyrics
Translation
Hoy el circo no dara funcion,
Today the circus won't have a show,
No hay funcion hoy en el circo,
There's no show today in the circus,
Pero sobra la alegria,
But joy abounds,
Los payasos estan tristes
The clowns are sad
Porque hay una despedida.
Because there's a farewell.
Se han colgado muchos globos,
Many balloons have been hung,
Se ha comprado serpentina,
Confetti has been bought,
Y hasta el hombre de goma
And even the rubber man
Se inflo en la gomeria.
Inflated in the tire shop.
El festejo es inminente
The celebration is imminent
Todo esta por empezar,
Everything is about to begin,
El enanito en el circo dejara de trabajar.
The little dwarf in the circus will stop working.
Tan paquete era la fiesta
So big was the party
Que hasta d-jockey habia,
That even a DJ was there,
Hay que ver el desmechado
You have to see the disheveled
Que los leones lucian.
That the lions showed off.
La congoja de trompita se notaba,
The sadness of little Trumpet was noticeable,
No escondia.
He didn't hide it.
Lo que estaba haciendo dieta
What was on a diet
De la bronca no comia,
Out of anger, he didn't eat.
Todos en el picadero comenzaron a bailar.
Everyone in the ring started to dance,
Menos el equilibrista
Except the tightrope walker
Que no se podia parar.
Who couldn't stand up.
El domador de fieras
The wild animal tamer
Cayo con un minon.
Fell for a beauty.
Y la mujer barbuba
And the bearded woman
La barba emprolijo.
Tidied up her beard.
El chimpace le trajo un regalo muy mono.
The chimpanzee brought a very cute gift.
El mago estuvo un rato
The magician stayed for a while
Y desaparecio.
And disappeared.
Estaban todos borrachos
They were all drunk
Cuando partieron la torta,
When they cut the cake,
Y el faquir en un descuido
And the fakir, in a carelessness,
Casi un dedo se nos corta,
Almost cut a finger off,
El acrobata del circo
The circus acrobat
De tan triste no se aguanta,
Is so sad he can't stand it,
Y hasta la contorcionista
And even the contortionist
Tenia un nudo en la garganta.
Had a lump in her throat.
Que grande que es el enano
How great the dwarf is,
Como se hizo querer.
How he made himself loved.
Ahora se va de este circo,
Now he's leaving this circus,
Y nadie sabe bien porque
And nobody really knows why.
Brindaba el traga sable
The sword swallower was toasting
Con champagne y vino puro,
With champagne and pure wine,
Y llego el hombre bala
And the human cannonball
Y se fueron pa' lo oscuro.
They went into the dark.
Lo agarraron al enano
They caught the dwarf
Y lo subieron a una mesa,
And they put him on a table,
Para que nos diga a todos
So he can tell us all
La razon porque nos deja.
The reason why he's leaving.
"me voy, me voy, no los soporto mas,
"I'm leaving, I'm leaving, I can't stand them anymore,
Me estoy tomando un fernet de los chiquitos".
I'm having a small Fernet."
Se va con blanca nieves,
He's leaving with Snow White,
Con el muñeco 'e torta,
With the cake doll,
Se tomara en verano
He'll have some mini vacations in the summer.
Unas mini vacaciones.
The dwarf got bigger,
Se agrando el enano,
He's going to film a short film,
Se va a filmar un corto,
He'll go play soccer
Se ira a jugar al futbol
As the goalkeeper in foosball.
De arquero de metegol