Canciones Lindas
Los BetosLyrics
Translation
Siento que el disyokey que siempre que llego pone el mismo disco
I feel that the DJ who always puts on the same record when I arrive
Como si supiera que justo el mensaje va directo a mí
As if he knew that the message goes straight to me
Y a quien me acompaña, que no es la muchacha que causa mis penas
And to whoever accompanies me, who is not the girl causing my sorrows
Tengo que ocultarle, que salgo con ella es para olvidar
I have to hide from her, that going out with her is to forget
Si fuera de propio, si lo hiciera adrede
If it were intentional, if I did it on purpose
Le haría un disparate, yo no fuera bueno con ese señor
I would cause a mess, I wouldn't be kind to that gentleman
Me deja en el aire, me daña la noche
It leaves me hanging, it ruins my night
Y hasta pierdo el hilo en la conversación
And I even lose track in the conversation
Por qué no me quita esas canciones lindas
Why doesn't he stop playing those beautiful songs
Que pasan mi alma y son dardos pa mí
That touch my soul and are like darts to me
Si quiere le pago... si quiere le pago
If he wants, I'll pay... if he wants, I'll pay
Pa que no las ponga y las borre de ahí
So he won't play them and erase them from there
Yo no sé porque me pasa a mí
I don't know why this happens to me
Porque a otro no le puede pasar
Why it can't happen to someone else
Yo no sé porque la conocí, porque la conocí
I don't know why I met her, why I met her
Pa que la fui a encontrar
For me to come across her
Mi pose de fuerte, mi calma y mi todo lo destruyo ella
My tough facade, my calmness, she destroys everything
Y entonces al galán de las admiradoras los humos bajo
And then the charmer of admirers, his arrogance diminishes
Rompió mi antifaz del feliz del amor
She broke my mask of happiness in love
Por dios quien lo creyera
By god, who would have believed it
Y entonces en amantes y mil discotecas
And then in lovers and a thousand discos
Mataba el dolor
I killed the pain
Si fuera mi alcance, por dios si pudiera
If it were within my reach, by god, if I could
Me haría cirugías, como el artista de cine
I'd get surgeries, like the movie star
Que se transformo, que no me gustara
Who transformed himself, that I didn't like
Así la pusiera, cambiaba su cara le haría que se yo
Even if I put her in, changed her face, I don't know what I'd do
Miren que aquí estoy con una que es tan buena,
Look, here I am with someone so good
Que ignora que es mi compañía de ocasión,
Who doesn't know she's my occasional company
Quisiera quererla, quisiera quererla
I would like to love her, I would like to love her
Y borrarme las huellas que aquella dejó
And erase the traces that she left
Yo no sé porque me pasa a mí
I don't know why this happens to me
Porque a otro no le puede pasar
Why it can't happen to someone else
Yo no sé porque la conocí, porque la conocí
I don't know why I met her, why I met her
Porque la fui a encontrar.
Why did I come across her