Si Vas a Darme Boleto
LorcaLyrics
Translation
Si vas a darme boleto
If you're going to give me the boot
Algo de tacto irá bien
A bit of tact will be good
Que todavía te quiero
Because I still love you
Y un golpe sincero es un salto sin red
And a sincere blow is a leap without a safety net
Si vas a darme boleto
If you're going to give me the boot
Hazlo con el respeto
Do it with respect
Y demuestra tu honor
And show your honor
Que yo no soy una tapia
Because I am not a wall
Ni se la terapia para el mal de amor
Nor therapy for the illness of love
Si vas a darme boleto
If you're going to give me the boot
Hazlo muy cerca del mar
Do it very close to the sea
Y que al subir la marea
And when the tide rises
Las olas se lleven mis ganas de amar
Let the waves take away my desire to love
Si quieres abandonarme
If you want to abandon me
Ya puedo abrazarme y besar al dolor
I can already embrace and kiss the pain
Que en los malos abandonos
Because in bad abandonments
No habrá cirujanos para el corazón
There will be no surgeons for the heart
Si no te importa dime
If you don't mind, tell me
Quien repondrá mi alma cuando esté rota
Who will mend my soul when it's broken
Y ya no esté sereno ni de pie en la derrota
And no longer calm or standing in defeat
Dime ya quien me dirá si es de noche o de día
Tell me now who will tell me if it's night or day
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Quien va arroparte a los pies de la cama
Who will tuck you into bed
Quien va a retarme en duelo por llevarse a la dama
Who will challenge me to a duel for taking the lady
Dime quien es el ladrón que te hará compañía
Tell me who is the thief who will keep you company
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Si vas a darme boleto
If you're going to give me the boot
No me lo des con rencor
Don't do it with resentment
Que la soberbia es cobarde
Because arrogance is cowardly
Si puede alcanzarte y matar a traición
If it can reach you and kill you treacherously
Si quieres abandonarme
If you want to abandon me
Ya puedo abrazarme y besar al dolor
I can already embrace and kiss the pain
Que en los malos abandonos
Because in bad abandonments
No habrá cirujanos para el corazón
There will be no surgeons for the heart
Si no te importa dime
If you don't mind, tell me
Quien repondrá mi alma cuando esté rota
Who will mend my soul when it's broken
Y ya no esté sereno ni de pie en la derrota
And no longer calm or standing in defeat
Dime ya quien me dirá si es de noche o de día
Tell me now who will tell me if it's night or day
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Quien va arroparte a los pies de la cama
Who will tuck you into bed
Quien va a retarme en duelo por llevarse a la dama
Who will challenge me to a duel for taking the lady
Dime quien es el ladrón que te hará compañía
Tell me who is the thief who will keep you company
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life
Quien repondrá mi alma cuando esté rota
Who will mend my soul when it's broken
Y ya no esté sereno ni de pie en la derrota
And no longer calm or standing in defeat
Dime ya quien me dirá si es de noche o de día
Tell me now who will tell me if it's night or day
Si me abandonas vida mía
If you abandon me, my life